Fabrice Knecht Tango DJ

Mi rebeldía

Mi rebeldía is a Tango written by Guillermo Vilar and recorded by Francisco Rotundo in 1955. The Tango Mi rebeldía is written by Guillermo Vilar, Francisco Rotundo has recorded Mi rebeldía with the singer Floreal Ruiz.
“Mi Rebeldía” translates to “My Rebellion” in English. This piece, whether instrumental or sung, embodies the fierce spirit of defiance and the passionate dance of resistance against conformity. It is a tango that whispers tales of unyielding hearts and the courage to embrace one’s true self amidst the subtle music of life’s constraints.

Tango

Style

Francisco Rotundo

Orchestra

Floreal Ruiz

Singer

Pedro Blasco

Author

Guillermo Vilar

Composer

1955/8/25

Date

Floreal Ruiz
Floreal Ruiz
Francisco Rotundo
Francisco Rotundo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Mi rebeldía recorded by other Orchestras

Mi rebeldía recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Mi rebeldía

This is the translation of the Tango “Mi rebeldía” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Mi rebeldía” have been done with AI.

Letra del Tango Mi rebeldía

Por tu amor, que es mi cruz y mi gloria

El respeto a mí mismo he perdido,

Y a tu entero capricho, rendido

Siempre manso, me has visto ceder.



Hoy, no importa por quien he sabido

Que a mi santa viejita has faltado,

Y en mi hombría, feroz, se ha clavado

Como garra tu cruel proceder.



Yo solo soy el culpable, de todo lo sucedido

Por haberte consentido, pero aquí se terminó,

Mirame bien a los ojos, pa´que sepás que es de veras

Conmigo harás lo que quieras, pero con mi vieja, ¡No!.



A su lao maternal, yo fui un hombre

Y a tu lado llegué a cualquier cosa,

Si del fango te alcé hasta mis cosas

Fue porque ella, sabés, lo pidió.



Hoy osás ofender su nobleza

Vos que sólo adorarla debieras,

Si querés que en tus lágrimas crea

Sé mujer y pedile perdón.

English lyrics of the Tango "Mi rebeldía"

For your love, which is my cross and glory
I have lost respect for myself,
And completely surrender to your whims,
You’ve always seen me yield, tame and mild.

Today, it doesn’t matter how I’ve come to know
That you have wronged my sacred mother,
And in my manhood, savagely, it has struck
Like a claw, your cruel behavior.

I alone am to blame, for everything that happened
For having indulged you, but here it ends,
Look me in the eyes, so you know it’s true
You can do whatever you want with me, but not with my mom!

By her maternal side, I was a man
And by your side, I became anything,
If from the mud I lifted you to my level
It was because she, you know, asked for it.

Today you dare to offend her nobility
You who should only adore her,
If you want me to believe in your tears
Be a woman and ask for her forgiveness.

Mi rebeldía by Pedro Blasco

Mi rebeldía is a Tango written by Pedro Blasco and composed by Guillermo Vilar.



Story behind the Tango Mi rebeldía

“Mi rebeldía,” which translates to “My Rebellion,” encapsulates the inner conflict and emotional turmoil faced by the narrator. The song narrates a deep personal story where love becomes both a blessing and a burden. Initially, the lyrics express how the protagonist has lost self-respect due to the overwhelming power of love, seen in lines like “Por tu amor, que es mi cruz y mi gloria.” This duality of suffering (cruz – cross) and magnificence (gloria – glory) underlines the complex nature of his feelings.

The song takes a dramatic turn as it reveals an incident that stirs the protagonist to defiance—learning that his loved one has disrespected his mother. This revelation is met with a resolve that had not been previously depicted: “Yo solo soy el culpable, de todo lo sucedido / Por haberte consentido, pero aquí se terminó,” marking a pivotal shift from submission to assertiveness.



Symbolism of Mi rebeldía

The lyrics of “Mi rebeldía” use vivid symbolism to draw contrasts between the revered figure of the mother and the beloved. The reference to the mother (“mi santa viejita”) signifies purity and unconditional love, which starkly contrasts with the selfish love of the protagonist’s partner. This dichotomy enhances the emotional depth of the Tango. The mother’s mention also serves as a symbolic anchor, reminding the protagonist of his values and honor, triggering his rebellion against the mistreatment.

Phrases such as “a tu entero capricho, rendido,” highlight the protagonist’s previous submission to whims, further contrasting with his newfound assertiveness. The call to action, “Sé mujer y pedile perdón,” encapsulates his demand for respect and decency, reinforcing the moral undertones of the narrative.



Mi rebeldía in historic Context

The mid-1950s in Argentina, a period marked by political and social volatility, serves as the backdrop for “Mi rebeldía.” This time was characterized by the struggle between conservative and liberal ideas, parallels that can be drawn with the Tango’s themes of personal struggle and moral confrontation. The emphasis on personal honor and respect within familial relationships reflects traditional Latin American values, which in the conservative context of the time, would resonate deeply with the audience.



Pedro Blasco

Pedro Blasco was an Argentine lyricist known for his poignant and emotionally charged Tango lyrics.