Fabrice Knecht Tango DJ

Mi rebeldía

Mi rebeldía is a Tango written by Ángel Vilar and recorded by Alfredo De Angelis in 1955. The Tango Mi rebeldía is written by Ángel Vilar, Alfredo De Angelis has recorded Mi rebeldía with the singer Carlos Dante.
“Mi Rebeldía,” translating to “My Rebellion,” captures the fiery essence of untamed spirit and defiance. The music strides boldly, each note a declaration of independence, echoing the dance of resistance against life’s constraints. Through this unyielding melody, it sings of courage and the unbreakable resolve to remain true to oneself amidst the world’s demands.

Tango

Style

Alfredo De Angelis

Orchestra

Carlos Dante

Singer

Pedro Blasco

Author

Ángel Vilar

Composer

1955/10/4

Date

Carlos Dante
Carlos Dante
Alfredo De Angelis
Alfredo De Angelis

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Mi rebeldía recorded by other Orchestras

Mi rebeldía recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Mi rebeldía

This is the translation of the Tango “Mi rebeldía” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Mi rebeldía” have been done with AI.

Letra del Tango Mi rebeldía

Por tu amor, que es mi cruz y mi gloria
El respeto a mí mismo he perdido,
Y a tu entero capricho, rendido
Siempre manso, me has visto ceder.

Hoy, no importa por quien he sabido
Que a mi santa viejita has faltado,
Y en mi hombría, feroz, se ha clavado
Como garra tu cruel proceder.

Yo solo soy el culpable, de todo lo sucedido
Por haberte consentido, pero aquí se terminó,
Mirame bien a los ojos, pa´que sepás que es de veras
Conmigo harás lo que quieras, pero con mi vieja, ¡No!.

A su lao maternal, yo fui un hombre
Y a tu lado llegué a cualquier cosa,
Si del fango te alcé hasta mis cosas
Fue porque ella, sabés, lo pidió.

Hoy osás ofender su nobleza
Vos que sólo adorarla debieras,
Si querés que en tus lágrimas crea
Sé mujer y pedile perdón.

English lyrics of the Tango "Mi rebeldía"

For your love, which is my cross and my glory,
I’ve lost respect for myself,
And to your every whim, surrendered,
You’ve always seen me yield, gentle and compliant.

Today, no matter through whom I’ve heard,
That you’ve wronged my saintly mother,
It is in my manhood, fiercely, that has plunged
Like a claw, your cruel actions.

I alone am the blame for everything that happened,
For having indulged you, but here it ends,
Look me in the eyes, so you know this is sincere,
You can do as you please with me, but with my mother, No!.

By her maternal side, I was a man,
And by your side, I became anything,
If from the mud I lifted you to my level,
It was because she, you know, asked for it.

Today you dare to offend her nobleness
You who should only adore her,
If you want me to believe in your tears,
Be a woman and ask her for forgiveness.

Mi rebeldía by Pedro Blasco

Mi rebeldía is a Tango written by Pedro Blasco and composed by Ángel Vilar.



Story behind the Tango Mi rebeldía

“Mi rebeldía” or “My Rebellion” in English, narrates a poignant tale of lost self-respect, passionate love, and deep familial ties. The protagonist expresses a deep-seated conflict stemming from his all-consuming love, which has led him to compromise his self-worth and acquiesce to his lover’s whims. However, a critical line is crossed when the respect for his beloved mother is put into jeopardy, triggering a fierce rebellion against his own submissive behaviors.



Symbolism of Mi rebeldía

The song utilizes powerful symbolism, mediating on themes of love, sacrifice, and dignity. The reference to the speaker’s mother as “mi santa viejita” (my holy little mother) and the contrast with the lover’s disrespect, epitomizes the clash between sacred familial respect and profane betrayal. The phrase “Conmigo harás lo que quieras, pero con mi vieja, ¡No!” (With me, do as you please, but not with my old lady, No!) underscores a decisive boundary, asserting that his filial piety is inviolable, a sentiment deeply rooted in Argentine culture.



Mi rebeldía in Historic Context

Recorded in 1955, a period marked by political turbulence in Argentina, “Mi rebeldía” reflects personal and collective sentiments of standing up against undue authority or control, mirroring the era’s atmosphere. During this time, the country was grappling with issues of governance and the people’s relationships with authority figures; themes that subtly resonate in the song’s narrative about personal agency and respect.



Pedro Blasco

Pedro Blasco stands out as a lyricist who adeptly captured the emotional and sociocultural essences of his time, predominantly through the genre of Tango, a pivotal element of Argentine cultural identity.