Fabrice Knecht Tango DJ

Mi noche triste

Mi noche triste is a Tango written by Samuel Castriota and recorded by Alfredo De Angelis in 1964. The Tango Mi noche triste is written by Samuel Castriota, Alfredo De Angelis has recorded Mi noche triste with the singer Juan Carlos Godoy.
“Mi Noche Triste,” which translates to “My Sad Night,” reflects a melancholic embrace of solitude and longing. It captures the essence of a heart yearning for lost love, where shadows of memory linger like whispers in the night. The music weaves a tapestry of emotion, evoking the bittersweet dance between hope and despair.

Tango

Style

Alfredo De Angelis

Orchestra

Juan Carlos Godoy

Singer

Pascual Contursi

Author

Samuel Castriota

Composer

1964/5/1

Date

Juan Carlos Godoy
Juan Carlos Godoy
Alfredo De Angelis
Alfredo De Angelis

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Mi noche triste recorded by other Orchestras

Mi noche triste recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Mi noche triste

This is the translation of the Tango “Mi noche triste” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Mi noche triste” have been done with AI.

Letra del Tango Mi noche triste

Percanta que me amuraste
en lo mejor de mi vida,
dejándome el alma herida
y espina en el corazón,
sabiendo que te quería,
que vos eras mi alegría
y mi sueño abrasador,
para mí ya no hay consuelo
y por eso me encurdelo
pa’olvidarme de tu amor.

Cuando voy a mi cotorro
y lo veo desarreglado,
todo triste, abandonado,
me dan ganas de llorar;
me detengo largo rato
campaneando tu retrato
pa poderme consolar.

Ya no hay en el bulín
aquellos lindos frasquitos
, arreglados con moñitos
todos del mismo color.
El espejo está empañado
y parece que ha llorado
por la ausencia de tu amor.

De noche, cuando rne acuesto
no puedo cerrar la puerta,
porque dejándola abierta
me hago ilusión que volvés.
Siempre llevo bizcochitos
pa tomar con matecitos
como si estuvieras vos,
y si vieras la catrera
cómo se pone cabrera
cuando no nos ve a los dos.

La guitarra, en el ropero
todavía está colgada:
nadie en ella canta nada
ni hace sus cuerdas vibrar.
Y la lámpara del cuarto
también tu ausencia ha sentido
porque su luz no ha querido
mi noche triste alumbrar.

English lyrics of the Tango "Mi noche triste"

Girl who spurned me
in the prime of my life,
leaving my soul wounded
and a thorn in my heart,
knowing that I loved you,
that you were my joy
and my fervent dream,
for me there is no consolation
and that’s why I drown my sorrows
to forget your love.

When I go to my humble room
and see it disheveled,
all sad, abandoned,
I feel like crying;
I stop for a long while
staring at your portrait
to try to console myself.

No longer are there in the little room
those pretty little vases,
arranged with ribbons
all of the same color.
The mirror is fogged up
and it seems like it has cried
for the absence of your love.

At night, when I go to bed
I can’t close the door,
because leaving it open
I delude myself that you’ll return.
I always have little biscuits
to have with mate tea
as if you were here,
and if you saw the bed
how restless it becomes
when it doesn’t see us both.

The guitar, in the closet
still hangs:
no one sings on it
nor makes its strings vibrate.
And the lamp in the room
also felt your absence
because its light has not wanted
to brighten my sad night.

Mi noche triste by Pascual Contursi

Mi noche triste is a Tango written by Pascual Contursi and composed by Samuel Castriota.



Story behind the Tango Mi noche triste

The song “Mi noche triste” or “My Sad Night” narrates the melancholy story of a man lamenting his lost love. The narrator addresses his former lover who left him at a crucial time in his life, resulting in a profound sense of grief and heartbreak. Set in his disheveled, empty room, the emotionally charged lyrics traverse through the deserted remains of their shared space, highlighting the void left by her absence. The man’s desolation is further deepened by poignant memories triggered by objects they once shared, culminating in a poignant portrayal of love and loss.



Symbolism of Mi noche triste

“Mi noche triste” is rich in symbolic elements that intensify the emotional weight of the lyrics. The disarranged and forsaken room serves as a metaphor for the protagonist’s broken heart, mirroring his internal chaos. Key phrases such as “the heartache and thorn in my heart” metaphorically emphasize the physical and emotional pain caused by his beloved’s departure. Additionally, mundane objects like the disused guitar and the unlit lamp symbolize the silence and darkness engulfing his life post-separation, reinforcing the theme of abandonment and sorrow.



Mi noche triste in historic Context

The Tango “Mi noche triste” was created in 1964, a period when Tango was strongly woven into the cultural fabric of Argentina, serving both as an expression of common emotional landscapes and a form of social commentary. The melancholic tone of the Tango reflects the urban sentimentality prevalent during its time, encapsulating themes of love, loss, and nostalgia that resonated deeply with the working-class citizens. The setting in the lyrics further grounds the song in typical modest living spaces of the time, providing a culturally authentic backdrop to the narrative of personal loss.



Pascual Contursi

Pascual Contursi was an influential figure in the history of Tango, renowned for integrating lunfardo (Buenos Aires slang) into his lyrics and evolving Tango from a dance form into a complex lyrical genre. His works often explored themes of love, betrayal, and the realities of urban life.