Fabrice Knecht Tango DJ

Mi noche triste

Mi noche triste is a Tango written by Samuel Castriota and recorded by Osvaldo Fresedo in 1942. The Tango Mi noche triste is written by Samuel Castriota, Osvaldo Fresedo has recorded Mi noche triste with the singer Oscar Serpa.
“Mi noche triste” translates to “My Sad Night” in English, evoking a deep sense of melancholy and longing. This piece of music, perhaps a Tango, captures the haunting echoes of solitude and lost love felt under the pale moonlight. It is the sound of a heart whispering its lament into the stillness of the night, where memories dance softly in its shadowed embrace.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Oscar Serpa

Singer

Pascual Contursi

Author

Samuel Castriota

Composer

1942/5/13

Date

Oscar Serpa
Oscar Serpa
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Mi noche triste recorded by other Orchestras

Mi noche triste recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Mi noche triste

This is the translation of the Tango “Mi noche triste” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Mi noche triste” have been done with AI.

Letra del Tango Mi noche triste

Percanta que me amuraste
en lo mejor de mi vida,
dejándome el alma herida
y espina en el corazón,
sabiendo que te quería,
que vos eras mi alegría
y mi sueño abrasador,
para mí ya no hay consuelo
y por eso me encurdelo
pa’olvidarme de tu amor.

Cuando voy a mi cotorro
y lo veo desarreglado,
todo triste, abandonado,
me dan ganas de llorar;
me detengo largo rato
campaneando tu retrato
pa poderme consolar.

Ya no hay en el bulín
aquellos lindos frasquitos
, arreglados con moñitos
todos del mismo color.
El espejo está empañado
y parece que ha llorado
por la ausencia de tu amor.

De noche, cuando rne acuesto
no puedo cerrar la puerta,
porque dejándola abierta
me hago ilusión que volvés.
Siempre llevo bizcochitos
pa tomar con matecitos
como si estuvieras vos,
y si vieras la catrera
cómo se pone cabrera
cuando no nos ve a los dos.

La guitarra, en el ropero
todavía está colgada:
nadie en ella canta nada
ni hace sus cuerdas vibrar.
Y la lámpara del cuarto
también tu ausencia ha sentido
porque su luz no ha querido
mi noche triste alumbrar.

English lyrics of the Tango "Mi noche triste"

Girl who loved me
in the prime of my life,
leaving my soul wounded
and a thorn in my heart,
knowing that I loved you,
that you were my joy
and my burning dream,
for me there’s no solace,
that’s why I drown my sorrows
to forget your love.

When I go to my little room
and see it disheveled,
all sad, abandoned,
it makes me want to cry;
I stop for a long while
gazing at your portrait
to find some comfort.

In the nook, no longer there,
those pretty little bottles,
tied up with ribbons,
all of the same color.
The mirror has fogged over
and it seems to have wept
for the absence of your love.

At night, when I go to bed,
I can’t close the door,
because leaving it open,
I fantasize you return.
I always keep little cookies
to have with my mate,
as if you were here,
and you should see the bed
how restless it becomes
when it doesn’t see us both.

The guitar, in the wardrobe
still hangs there:
no one sings anything
nor makes its strings vibrate.
And the lamp in the room
also felt your absence
because its light refused
to brighten my sad night.

Mi noche triste by Pascual Contursi

Mi noche triste is a Tango written by Pascual Contursi and composed by Samuel Castriota.



Story behind the Tango Mi noche triste

The lyrics of “Mi noche triste” tell the poignant tale of a person reflecting on their deep sorrow after being abandoned by their beloved. The protagonist is left with a “wounded soul” and a “thorn in the heart,” expressing a profound sense of loss and longing. This narrative captures the quintessence of tango as a genre, often centered around themes of love, betrayal, and melancholy.



Symbolism of Mi noche triste

The song is replete with symbolism that enhances the emotional weight of the lyrics; the disarray in the protagonist’s home symbolizes their inner turmoil. References to items like “bizcochitos” and “matecitos,” traditional Argentine delicacies, symbolize the enduring habits and memories shared with the lost love. More profoundly, the “la guitarra en el ropero” and the “lámpara del cuarto” symbolize silence and darkness brought by the absence of love, metaphorically silenced and unlit amidst sadness.



Mi noche triste in historic Context

“Mi noche triste” emerged at a pivotal moment in Argentinian culture when tango was evolving into a deeper, lyrical form around 1942. These years marked tango’s transition from dance halls to a more sophisticated urban culture. The lyrics by Contursi helped shape this transformation by infusing tango music with narrative depth, making it a voice for the emotional and social expressions of the working class in Argentina. The Tango’s recording date enhances the historicity of tango, showcasing its resilience and appeal during changing socio-political landscapes.



Pascual Contursi

Pascual Contursi is credited with incorporating narrative elements into tango, thus playing a significant role in its evolution into a globally recognized cultural symbol.