Fabrice Knecht Tango DJ

Mi gitana

Mi gitana is a Tango written by Juan José Guichandut and recorded by Osvaldo Fresedo in 1939. The Tango Mi gitana is written by Juan José Guichandut, Osvaldo Fresedo has recorded Mi gitana with the singer Ricardo Ruiz.
“Mi Gitana,” which translates to “My Gypsy” in English, evokes an enchanting and spirited essence through its melody. The piece weaves a tapestry of passionate longing and wanderlust, reflecting the free spirit of a gypsy’s soul. Each note dances like flames, telling a tale of love and adventure, echoing the heartbeat of untamed journeys.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Ricardo Ruiz

Singer

Enrique Cadícamo

Author

Juan José Guichandut

Composer

1939/3/10

Date

Ricardo Ruiz
Ricardo Ruiz
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Mi gitana

This is the translation of the Tango “Mi gitana” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Mi gitana” have been done with AI.

Letra del Tango Mi gitana

De mis manos descifraste un amor
Vulgar, lejano amor
Amor que en mi corazón
Sin una emoción pasó

Lo que hiciste fue encenderme una pasión
Mujer…
Y hoy solo sos
Mi preocupación mi querer

English lyrics of the Tango "Mi gitana"

From my hands you deciphered a love
Common, distant love
Love that in my heart
Passed without an emotion

What you did was ignite a passion
Woman…
And today you are just
My concern, my love

Mi gitana by Enrique Cadícamo

Mi gitana is a Tango written by Enrique Cadícamo and composed by Juan José Guichandut.

Story behind the Tango Mi gitana

The lyrics of “Mi gitana” reveal a poignant narrative of love and passion stirred by an enigmatic woman, described metaphorically as a ‘gypsy’. The speaker reflects on how this woman deciphered the love in his hands, a love which was once mundane and distant. This love, which originally lacked emotion and significance in his heart, was transformed by the woman’s touch into a consuming passion. One of the primary themes conveyed is the transformative power of love and the profound emotional awakening it can induce.

Symbolism of Mi gitana

Enrique Cadícamo utilizes rich symbolism in “Mi gitana” to deepen the emotional resonance of the text. The title itself, “Mi gitana” or “My gypsy” in English, evokes imagery of a free-spirited and mysterious figure, traditionally associated with passion and unpredictability, which enriches the characterization of the woman. The phrase “De mis manos descifraste un amor” uses the act of deciphering as a metaphor to describe how the woman was able to understand and awaken the speaker’s love, implying it was something hidden or coded.

Mi gitana in historic Context

“Mi gitana” was recorded in 1939, a period when Tango music was deeply entrenched in the cultural fabric of Argentina, often reflecting the complex emotions and stories of its people. During this era, Tango was evolving both musically and lyrically, becoming a profound expression of Argentine identity and emotional depth. The economic and political climate of the time, marked by instability, could have influenced Cadícamo to write lyrics that speak to deep, personal and passionate experiences as a form of emotional escape and expression.

Enrique Cadícamo

Enrique Cadícamo was a renowned Argentine lyricist and poet, particularly famous for his contributions to the Tango genre. He enriched Tango with some of its most celebrated lyrics, capturing the spirit and the struggles of early 20th-century Buenos Aires.