Fabrice Knecht Tango DJ

Mi dolor von

Mi dolor von is a Tango written by Carlos Marcucci and recorded by Juan D’Arienzo in 1972. The Tango Mi dolor von is written by Carlos Marcucci, Juan D’Arienzo has recorded Mi dolor von with the singer Osvaldo Ramos.
“Mi Dolor Von” translates to “My Pain’s Song” in English. This evocative title suggests a melody woven from the threads of heartache and resilience, capturing the essence of sorrowful memories. Through its haunting notes and impassioned rhythms, the piece narrates a journey of enduring grief, transforming anguish into a poignant dance of melancholy and hope.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Osvaldo Ramos

Singer

Manuel Meaños

Author

Carlos Marcucci

Composer

1972/12/14

Date

Osvaldo Ramos
Osvaldo Ramos
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Mi dolor von

This is the translation of the Tango “Mi dolor von” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Mi dolor von” have been done with AI.

Letra del Tango Mi dolor von

Vuelvo de tierras muy lejanas donde ayer
fuera a buscar olvido a mi dolor,
consuelo al alma que sufrió, al creer
en los engaños y promesas del amor.
Rumbo al olvido, que es un bálsamo al sufrir,
partí llevando en mi amargura
el cruel recuerdo de la ventura
que en otros tiempos junto a ti creí vivir.

Fui
esclavo de tu corazón
y a tus caprichos yo cedí
y me pagaste con traición.
Hoy, curada mi alma de su herida,
pienso que nunca he de volver
a mendigar tu querer.
Porque allá donde fui
mis pesares a olvidar
del amor conocí
las delicias hasta embriagar.
Mi dolor llegó a curar.
Mi pasión sólo dio
los sentidos para amar,
pero mi alma dejó
su pureza conservar
y así pronto llegó
sus tristezas a olvidar.

Pero hoy te he visto junto a mi lado pasar.
Mi corazón tan rápido latió
que aquella herida que creí curar
ante tu vista de improviso se entreabrió,
pues no bastaron para calmar mi dolor
ni las caricias ni el olvido.
De nuevo sufro por ser querido
y hoy, como entonces, soy esclavo de tu amor.

English lyrics of the Tango "Mi dolor von"

I return from distant lands where yesterday
I sought to forget my pain,
comfort for the soul that suffered, believing
in the deceit and promises of love.
Heading for oblivion, a balm for suffering,
I left carrying in my bitterness
the cruel memory of the happiness
that I once thought to live with you.

I was
a slave to your heart,
I yielded to your whims,
and you repaid me with betrayal.
Now, my soul healed from its wound,
I think I shall never return
to beg for your love.
Because there, where I went
to forget my sorrows,
from love I knew
the delights until I was intoxicated.
My pain was healed.
My passion only gave
the senses to love,
but my soul retained
its purity
and so soon it forgot
its sadness.

But today I saw you pass by my side.
My heart beat so fast
that the wound I thought was healed
unexpectedly reopened in your presence,
for neither caresses nor forgetting
were enough to soothe my pain.
I suffer again for being loved
and today, as before, I am a slave to your love.

Mi dolor von by Manuel Meaños

Mi dolor von is a Tango written by Manuel Meaños and composed by Carlos Marcucci.



Story behind the Tango Mi dolor von

The lyrics of “Mi dolor von” reveal the emotional journey of a person who returned from distant lands seeking the forgetfulness of a painful love that betrayed them. Initially, the protagonist ventures out to heal, carrying with him the harsh memories of a love he once believed to be true. His explorations into new relationships brought temporary relief, or so he thought, until he encounters his past love again. This surprise encounter reopens old wounds, indicating that his past love still holds power over him despite his attempts to move on.



Symbolism of Mi dolor von

The concept of travel in “Mi dolor von” is heavily symbolic. It represents the journey of emotional recovery and the distance one might need from the source of pain. However, the return signifies that regardless of physical distance, emotional distance is harder to maintain. The lyrics emphasize the contrast between the superficial healing and the deep scars left by a treacherous love. The phrase “soy esclavo de tu amor” (I am a slave to your love) poignantly expresses the ongoing struggle against emotional bondage.



Mi dolor von in historic Context

Released in 1972 in Argentina, a country rich with the tradition of Tango that often explores themes of longing, passion, and pain, “Mi dolor von” arrives at a period of significant political and social unrest in Argentina. This context potentially intensifies the song’s expression of personal betrayal and societal disillusionment, mirroring the broader experiences of its audience during a turbulent era.



Manuel Meaños

Manuel Meaños was a prominent figure in the Argentine tango scene, recognized for his emotive lyrics and contributions to the genre.