Fabrice Knecht Tango DJ

Melenita de oro

Melenita de oro is a Tango written by Carlos Vicente Geroni Flores and recorded by Osvaldo Pugliese in 1961. The Tango Melenita de oro is written by Carlos Vicente Geroni Flores, Osvaldo Pugliese has recorded Melenita de oro with the singer Jorge Maciel.
“Melenita de oro,” translating to “Little Golden Hair,” is a title that evokes a sense of warmth and preciousness. It paints an image of delicate, sunlit strands that dance in the breeze, perhaps belonging to a cherished lover or a spirited child. This golden imagery suggests a theme of beauty and nostalgia, reminiscent of treasured memories intertwined with tender emotion.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Jorge Maciel

Singer

Samuel Linnig

Author

Carlos Vicente Geroni Flores

Composer

1961/7/1

Date

Jorge Maciel
Jorge Maciel
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Melenita de oro recorded by other Orchestras

Melenita de oro recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Melenita de oro

This is the translation of the Tango “Melenita de oro” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Melenita de oro” have been done with AI.

Letra del Tango Melenita de oro

En la orquesta sonó el último tango,

te ajustaste nerviosa el antifaz

y saliste conmigo de aquel baile

más alegre y más rubia que el champán.



¿Cómo se llama mi Pierrot dormido?,

te pregunté, y abriendo tú los ojos.

en mis brazos, mimosa, respondiste:

‘A mí me llaman Melenita de Oro…

¡Si fuera por la vida!… ¡Estoy tan sola!…’

¿Recuerdas? Parecía que temblabas

con ganas de llorar, al primer beso…

¡Ya mentía tu boca, la pintada!



Melenita de Oro,

tus labios me han engañado,

esos tus labios pintados,

rojos como un corazón…

Melenita de Oro,

no rías, que estás sufriendo,

no rías, que estás mintiendo

que anoche sufrió tu corazón.



En la almohada, como a una mancha rubia,

tu ausente cabecita creo besar

y mis ojos te ven (¿ya no te acuerdas?)

más alegre y más rubia que el champán.

Déjame; no, no quiero tus caricias;

me mancha la pintura de tus labios…

¡Todavía están tibios de otra cita!

¡Si se ve que recién los has pintado!

Apágame la luz, cierra la puerta…

No quiero verte más, mujer odiada,

déjame solo, solo con mi pena…

¡No quiero verte más!… ¡Vuelve mañana!

English lyrics of the Tango "Melenita de oro"

In the orchestra, the last tango played,
you adjusted your mask nervously
and you left with me from that dance
happier and blonder than champagne.

What’s the name of my sleeping Pierrot?
I asked, and opening your eyes,
In my arms, tenderly, you answered:
“They call me Little Golden Hair…
If it were for life!… I am so lonely!…”
Remember? It seemed you trembled
wanting to cry, at the first kiss…
Your lips were already lying, those painted lips!

Little Golden Hair,
your lips have deceived me,
those painted lips,
red like a heart…
Little Golden Hair,
don’t laugh, you are suffering,
don’t laugh, you are lying
for last night your heart ached.

On the pillow, like a blond stain,
I believe I kiss your absent little head
and my eyes see you (don’t you remember?)
happier and blonder than the champagne.
Let me be; no, I don’t want your caresses;
your lipstick stains me…
They’re still warm from another date!
It’s clear you’ve just painted them!
Turn off the light, close the door…
I don’t want to see you anymore, hated woman,
leave me alone, alone with my sorrow…
I don’t want to see you anymore!… Come back tomorrow!

Melenita de oro by Samuel Linnig

Melenita de oro is a Tango written by Samuel Linnig and composed by Carlos Vicente Geroni Flores.



Story behind the Tango Melenita de oro

The lyrics of “Melenita de oro” dive into a poignant narrative of love, deceit, and disillusionment. The persona recounts an evening of a dance, capturing a moment with a woman known as “Melenita de oro,” a term which translates to “Little golden-haired one” in English. This woman, who has charmed the persona, is described as cheerful and bubbly as champagne, yet her joyous exterior masks an underlying solitude and pain. As the night unfolds, the persona learns of her deceit; her lips, painted and red, have lied, leading him into a profound emotional betrayal.



Symbolism of Melenita de oro

The tango is laden with symbolic imagery that enhances the emotional depth of the story. The “painted lips” of Melenita de oro symbolize the facade or mask that people wear to hide their true feelings or intentions. The reference to her being “more cheerful and blonder than champagne” at the beginning and later being a vision in his eyes conveys a stark contrast between the public vivacity and private torment, reinforcing the theme of hidden truths behind a joyful facade. Lastly, the repeated line, “Do not laugh, you are suffering,” directly conveys the conflict between her outward appearance and inner turmoil.



Melenita de oro in historic Context

Recorded in 1961 in Argentina, “Melenita de oro” reflects the social and cultural atmosphere of the time. The 1960s in Argentina were a period of significant political and social changes, and this tango, like many others, uses personal tales of love and betrayal as a metaphor for the wider societal deceptions and disappointments. The traditional setting of a dance hall, a popular social venue, enhances the relatability and emotional resonance of the story, grounding it in a familiar cultural context.



Samuel Linnig

Samuel Linnig was an influential figure in the world of Tango, marking his legacy with poignant and impactful compositions.