Fabrice Knecht Tango DJ

Melenita de oro

Melenita de oro is a Tango written by Carlos Vicente Geroni Flores and recorded by Alfredo De Angelis in 1944. The Tango Melenita de oro is written by Carlos Vicente Geroni Flores, Alfredo De Angelis has recorded Melenita de oro with the singer Carlos Dante.
“Melenita de oro,” which translates to “Little Golden Hair” in English, evokes the image of a cherished loved one with shimmering, radiant locks. The golden tresses symbolize warmth and affection, a bond that shines brightly in the heart. The music, much like the name, dances gracefully, weaving a melody that is both tender and timeless.

Tango

Style

Alfredo De Angelis

Orchestra

Carlos Dante

Singer

Samuel Linnig

Author

Carlos Vicente Geroni Flores

Composer

1944/10/10

Date

Carlos Dante
Carlos Dante
Alfredo De Angelis
Alfredo De Angelis

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Melenita de oro recorded by other Orchestras

Melenita de oro recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Melenita de oro

This is the translation of the Tango “Melenita de oro” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Melenita de oro” have been done with AI.

Letra del Tango Melenita de oro

En la orquesta sonó el último tango,
te ajustaste nerviosa el antifaz
y saliste conmigo de aquel baile
más alegre y más rubia que el champán.

¿Cómo se llama mi Pierrot dormido?,
te pregunté, y abriendo tú los ojos.
en mis brazos, mimosa, respondiste:
‘A mí me llaman Melenita de Oro…
¡Si fuera por la vida!… ¡Estoy tan sola!…’
¿Recuerdas? Parecía que temblabas
con ganas de llorar, al primer beso…
¡Ya mentía tu boca, la pintada!

Melenita de Oro,
tus labios me han engañado,
esos tus labios pintados,
rojos como un corazón…
Melenita de Oro,
no rías, que estás sufriendo,
no rías, que estás mintiendo
que anoche sufrió tu corazón.

En la almohada, como a una mancha rubia,
tu ausente cabecita creo besar
y mis ojos te ven (¿ya no te acuerdas?)
más alegre y más rubia que el champán.
Déjame; no, no quiero tus caricias;
me mancha la pintura de tus labios…
¡Todavía están tibios de otra cita!
¡Si se ve que recién los has pintado!
Apágame la luz, cierra la puerta…
No quiero verte más, mujer odiada,
déjame solo, solo con mi pena…
¡No quiero verte más!… ¡Vuelve mañana!

English lyrics of the Tango "Melenita de oro"

In the orchestra, the last tango played,
nervously, you adjusted your mask
and left with me from that dance
happier and blonder than champagne.

“What is the name of my sleeping Pierrot?”,
I asked you, and opening your eyes
in my arms, endearingly, you replied:
“They call me Little Golden Locks…
If only for life!… I’m so alone!…”
Remember? It seemed you trembled
wanting to cry, at the first kiss…
Your mouth already lied, the painted one!

Little Golden Locks,
your lips have deceived me,
those painted lips of yours,
red as a heart…
Little Golden Locks,
don’t laugh, for you are suffering,
don’t laugh, for you are lying
your heart suffered last night.

On the pillow, like a blonde stain,
I think I kiss your absent head
and my eyes see you (don’t you remember?)
happier and blonder than champagne.
Let me go; no, I don’t want your caresses;
your lips’ paint stains me…
They’re still warm from another rendezvous!
It’s obvious you’ve just painted them!
Turn off the light, close the door…
I don’t want to see you anymore, hated woman,
leave me alone, alone with my sorrow…
I don’t want to see you anymore!… Come back tomorrow!

Melenita de oro by Samuel Linnig

Melenita de oro is a Tango written by Samuel Linnig and composed by Carlos Vicente Geroni Flores.



Story behind the Tango Melenita de oro

The tango “Melenita de Oro” portrays an emotional vignette set in the aftermath of a lively dance. The narrative unfolds as the protagonist and his companion, referred to affectionally as “Melenita de Oro” or “little golden-haired one,” depart from a masquerade ball. Her identity playfully obscured by a mask and personality as effervescent as champagne, Melenita de Oro reveals a hint of solitude hiding beneath her spirited exterior. The story captures a moment of intimacy, deception, and sorrow, all spun together in the wake of a seemingly joyous occasion.



Symbolism of Melenita de oro

“Melenita de Oro” beautifully blends literal and metaphorical elements to deepen the narrative. The “golden locks” symbolize not only the physical attractiveness but also the almost radiant, alluring charm that captivates the narrator. However, the glamour is superficial as it is revealed that her vibrant personality, much like her painted lips, masks her true emotions. The repeated references to her laughter and the deception of her lips suggest an inner disparity between her outer joy and inner sorrow, depicting a poignant struggle between appearance and reality.



Melenita de oro in historic Context

Recorded in 1944 in Argentina, “Melenita de Oro” reflects the cultural and social tide of its time. Mid-20th century Argentina was a period of significant political and social changes, marked by an air of romanticism and melancholy in its music, particularly in tango. The tango served as a medium to explore themes of love, betrayal, and despair, resonating with the Argentine populace who found an outlet for their emotions amid the changing times. The lyrical content, laden with sentiments of loneliness masked by superficial gaiety, align with the cultural ethos of an era where facade often trumped authenticity in social spaces.



Samuel Linnig

Samuel Linnig was a notable figure in the tango scene, known for his poetic contributions that often explored complex emotions and social interactions.