Fabrice Knecht Tango DJ

Me vio tu barrio

Me vio tu barrio is a Tango written by and recorded by Juan D’Arienzo in 1967. The Tango Me vio tu barrio is written by , Juan D’Arienzo has recorded Me vio tu barrio with the singer Osvaldo Ramos.
“Me vio tu barrio,” or “Your Neighborhood Saw Me,” conjures images of quiet streets bearing silent witness to a heartfelt story unfolding. It captures the essence of familiar alleys that harbor secrets and memories, resonating with the steps of those who wander through. The piece evokes a deep connection between place and soul, where every corner holds echoes of the past.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Osvaldo Ramos

Singer

Franco Lanata

Author

Composer

1967/11/14

Date

Osvaldo Ramos
Osvaldo Ramos
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Me vio tu barrio

This is the translation of the Tango “Me vio tu barrio” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Me vio tu barrio” have been done with AI.

Letra del Tango Me vio tu barrio

El bandoneón grita siempre dolor

Los violines gimen quejas,

El piano canta al amor

El contrabajo va de señor.



La orquesta sigue marcando el compás

De un tangazo milonguero,

Esta música de pueblo

Que pidiendo cancha entró.



La milonga fue su amante

El farol los alumbró,

El callejón fue mansión

El tano los ayudó.

El acordeón descansaba

Macho y hembra lo bailaban,

Y un cuchillo se empuñaba

Era cobrando traición.

English lyrics of the Tango "Me vio tu barrio"

The bandoneon always screams in pain

The violins moan their complaints,

The piano sings to love

The double bass acts the gentleman.



The orchestra keeps marking the beat

Of a hearty milonga,

This music from the streets

That entered, demanding space.



The milonga was its lover

Streetlights lit them up,

The alley was their mansion

The Italian helped them out.

The accordion rested

Men and women danced it,

And a knife was brandished

It was paying back a betrayal.

Me vio tu barrio by Franco Lanata

Me vio tu barrio is a Tango written by Franco Lanata and composed by .

Story behind the Tango Me vio tu barrio

“Me vio tu barrio” reveals a deep narrative embedded with passion and the typical dramatic flair of traditional tango music. The tango unfolds in an environment where musical instruments are personified to dramatize a setting – the bandoneón moans in sorrow, while violins lament and the piano sings of love. Each instrument contributes to the emotional fabric of a community, a seamless testimony to the hardships and entanglements of neighborhoods where such feelings resonate. The scene is set in the gathering places of locals, likely dimly-lit milongas (tango halls) under street lamps that witnessed many such dances.



Symbolism of Me vio tu barrio

The use of musical instruments symbolically reflects the community’s voice. The bandoneón, a signature in tango music, is particularly emphasized as crying out in pain, symbolizing the collective struggle and heartache of the neighborhood. The imagery of a milonga being the lover and street lamps as onlookers personifies the settings and experiences as living parts of the narrative. The engagement of male and female in the dance, while a knife fight ensues, represents the duality of beauty and violence deeply ingrained in the culture—a dance of love and betrayal.



Me vio tu barrio in historic Context

The cultural fabric of Argentina in 1967, especially in its urban centers like Buenos Aires, vibrated with the throbbing pulses of tango. This period was marked by a powerful blend of traditional values and a gritty reality of socio-political undercurrents. Tango, more than just a dance, was an expression of the lives of the marginalized. Through “Me vio tu barrio,” the neighborhood bears witness to humanity’s facets, spanning romance, anguish, and conflict. The mention of the ‘callejón’ (alley) and ‘tano’ (slang for Italian immigrants) references the makeup of Buenos Aires neighborhoods rich with immigrant influences, often from Italy, highlighting the cosmopolitan blend of its demography.



Franco Lanata

Franco Lanata was an Argentine lyricist known for capturing the soul of urban life and emotions through his tango compositions, deeply embedding them within the Argentine cultural milieu.