Fabrice Knecht Tango DJ

Me quedé mirándola

Me quedé mirándola is a Tango written by Vicente Spina and recorded by Aníbal Troilo in 1945. The Tango Me quedé mirándola is written by Vicente Spina, Aníbal Troilo has recorded Me quedé mirándola with the singer Alberto Marino.
“Me quedé mirándola” translates to “I Stayed Looking at Her.” In this haunting tango, the music captures a moment suspended in time, a gaze that holds stories untold and emotions unspoken. As the melody weaves through longing notes, it paints a vivid picture of captivated admiration and the bittersweet essence of silent connection.

Tango

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Alberto Marino

Singer

Roberto Miró

Author

Vicente Spina

Composer

1945/3/27

Date

Alberto Marino
Alberto Marino
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Me quedé mirándola

This is the translation of the Tango “Me quedé mirándola ” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Me quedé mirándola ” have been done with AI.

Letra del Tango Me quedé mirándola

Después de un año atroz de soledad
volvimos a encontrarnos sin querer,
de pronto los recuerdos de otros días
que cantaba y que reía
acudieron en tropel.
Mis labios balbucearon con temor,
los ojos le contaron mi dolor,
mis ansias de encontrarla fueron tantas
que oprimida la garganta
me quedé mirándola.

Inútiles senderos fueron todos
caminos recorridos sin vivir,
bordeados de dudas y dolores
y sólo sinsabores aumentan mi sufrir.
Mas, ya no espero nada de la vida
ni ahora que la encuentro puede ser,
lo dice su mirada distraída
que he matado para siempre
Lo que fuera su querer.

Aquel ensueño roto del ayer
no puede ya volver a florecer,
la tengo ante mis ojos esta tarde
y comprendo que no hay nadie
en mi triste anochecer.
Ha vuelto sin llegar la que esperé
la encuentro nuevamente y ya se va,
sabiendo que en su adiós está mi ruina
se alejó y de la esquina,
me quedé mirándola.

English lyrics of the Tango "Me quedé mirándola "

After a dreadful year of loneliness
we met again by chance,
suddenly memories of other days
when she sang and laughed
came rushing in.
My lips murmured with fear,
my eyes revealed my pain,
my desires to find her were so great
that with a choked throat
I stayed staring at her.

All those pathways were useless
roads we traveled without living,
lined with doubts and pains
and only sorrows increased my suffering.
Yet, I expect nothing from life now
nor even now that I find her, it can’t be,
her distracted gaze tells
that I’ve killed forever
what her love once was.

That broken dream of yesterday
cannot blossom again,
I have her before my eyes this afternoon
and I understand there is no one
in my sad nightfall.
She returned without arriving, the one I waited for
I find her again and she is already leaving,
knowing that in her farewell is my ruin
she walked away, and from the corner,
I stayed staring at her.

Me quedé mirándola by Vicente Spina

Me quedé mirándola is a Tango written by and composed by Vicente Spina.

Story behind the Tango Me quedé mirándola

Me quedé mirándola tells a poignant story of a chance reunion between lovers after a long period of separation. The protagonist, who has suffered through a “cruel year of loneliness,” is unexpectedly reunited with someone they once cherished deeply. However, the encounter is filled with a mix of nostalgia, hope, and inevitable disappointment, as the protagonist realizes that any hope of rekindling the past love is futile. The song captures the bittersweet nature of reminiscing and the painful acceptance of a love lost forever.

Symbolism of Me quedé mirándola

The lyrics of Me quedé mirándola are rich with symbolism. The imagery of “useless paths” and “roads traveled without living” suggest a life laden with sadness, mistakes, and missed opportunities. The “memories of other days” symbolize moments of happiness that are now out of reach. The protagonist’s act of gazing, “me quedé mirándola,” signifies both longing and resignation, a silent acknowledgment of what could have been. The “distracted gaze” of the former lover accentuates how distant and indifferent the other person has become, while the mention of “ruin” and “evening” underscores a personal end—the end of hope, connection, and passion.

Me quedé mirándola in historic Context

Composed in Buenos Aires in 1945, Me quedé mirándola resonates with the early 20th-century Argentinian tango culture, which often explored themes of love, loss, and melancholy. Buenos Aires, a vibrant city known for its passion for tango, serves as the backdrop for this emotional narrative. The time frame reflects a period in Argentina when tango was not only a popular form of music and dance but also a poignant expression of societal and personal struggles. The song reflects the post-World War II atmosphere marked by uncertainty and a reevaluation of personal and collective dreams.

About Vicente Spina

Vicente Spina was a notable composer, contributing richly to the world of tango through evocative compositions that capture the complexities of human emotions in the face of love and loss.