Fabrice Knecht Tango DJ

Me llaman tango

Me llaman tango is a Tango written by Emilio De Caro and recorded by Ángel d’Agostino in 1943. The Tango Me llaman tango is written by Emilio De Caro, Ángel d’Agostino has recorded Me llaman tango with the singer Ángel Vargas.
“Me llaman tango” means “They Call Me Tango” in English. This evocative title suggests a deep, intrinsic bond between the music and its essence, as if the tango itself is personified, whispering tales of passion and history. It invites listeners into a world where rhythm and emotion intertwine, capturing the soul’s most fervent dance.

Tango

Style

Ángel d'Agostino

Orchestra

Ángel Vargas

Singer

Mario Soto

Author

Emilio De Caro

Composer

1943/4/30

Date

Ángel Vargas
Ángel Vargas
Ángel d'Agostino
Ángel d’Agostino

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Me llaman tango

This is the translation of the Tango “Me llaman tango” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Me llaman tango” have been done with AI.

Letra del Tango Me llaman tango

Yo soy
un cacho de arrabal
que no se rindió,
mi ley será seguir
sin flaquear jamás.
Un bandoneón me dio,
con su acento compadrón,
el coraje pa’ guapear.

Yo soy
aquel varón de ayer,
que hoy volví a tallar
ganando la partida,
que dieron por perdida
aquellos que me vieron aflojar.

Ayer…
por guapo me jugué.
Y hoy…
me juego como ayer.
Caí
porque se dio la mala…
copé otra vez,
y vuelvo a ser
señor y rey.

Ayer…
un “fueye” me acunó,
después,
mi queja repitió…
y hoy…
que vuelvo a ser el de antes,
su vibración
llega otra vez al corazón.

English lyrics of the Tango "Me llaman tango"

I am
a piece of the slum
that never gave in,
my law will be to continue
without ever faltering.
A bandoneon gave me,
with its boastful accent,
the courage to stand tall.

I am
that man of the past,
who today has resurfaced
winning the game
they considered lost
by those who saw me weaken.

Yesterday…
I risked it all for being tough.
And today…
I risk as I did yesterday.
I fell
because the odds were bad…
I took charge again,
and I return to be
master and king.

Yesterday…
a “fueye” cradled me,
then,
it echoed my lament…
and today…
now that I’m back to my old self,
its vibration
reaches the heart once more.

Me llaman tango by Mario Soto

Me llaman tango is a Tango written by Mario Soto and composed by Emilio De Caro.


Story behind the Tango Me llaman tango

“Me llaman tango” conveys a deep and heartfelt reflection of the struggles and resilience inherent in the life of the man who narrates his tale through the lyrics. The phrase “Me llaman tango” translated to English means “They Call Me Tango,” suggesting the embodiment of the tango spirit—a mixture of nostalgia, melancholy, and enduring pride. The protagonist portrays himself as a piece of the suburb (“un cacho de arrabal”) who has not given up, symbolizing perseverance. This resilience is echoed by his adherence to his own law, “mi ley será seguir sin flaquear jamás,” emphasizing the determination to never falter. The mention of the bandoneon (a type of concertina particularly popular in Argentina and Uruguay) as giving him courage highlights the integral role of music not just in tango but also in bolstering the human spirit amidst adversities.


Symbolism of Me llaman tango

The lyrics are rich with symbolism that ties closely to the cultural essence of tango. The “bandoneón”, with its deep and resonant sounds, symbolizes the voice of the neighborhood, reflecting tales of courage and survival. Key phrases like “yo soy un cacho de arrabal que no se rindió” and “el coraje pa’ guapear” (courage to show bravery) not only illustrate an individual’s struggle but also encapsulate the spirit of an entire community. Additionally, the recurring motif of resilience, portrayed through the metaphor of a past gamble (“por guapo me jugué”), connects to the idea of life’s fluctuations being akin to a game of chance too. The repeated return to form—”que hoy volví a tallar” (today I carve again)—indicates a revival and commitment to reclaiming one’s rightful place, thus encapsulating a universal theme of redemption and determination.


Me llaman tango in historic Context

Recorded in 1943, during a tumultuous period in world history and a complex time in Argentina, marked by political and social upheavals, “Me llaman tango” resonates with the ethos of resilience against adversity. This era, pivotal for the evolution of tango, saw the dance and its music as outlets for expressing the societal tensions and personal emotions of the common people. The tango, emerging from the suburban streets and bars, became a narrative form that mirrored the collective emotional and socio-economic struggles, further lending authenticity and depth to the lyrical lamentations and triumphs voiced in this song.


Mario Soto

Mario Soto was a notable lyricist whose work predominantly revolved around themes of resilience, culture, and the authentic tango spirit of Argentina.