Fabrice Knecht Tango DJ

Maragata

Maragata is a Tango written by Francisco Martino and recorded by Aníbal Troilo in 1941. The Tango Maragata is written by Francisco Martino, Aníbal Troilo has recorded Maragata with the singer Francisco Fiorentino.
“Maragata” translates to “of the Maragato people” in English, evoking the rich cultural tapestry of a distinct Spanish community. This piece of music captures the essence of their vibrant heritage, weaving history and emotion into every note. It is a musical journey through time, echoing the footsteps of generations who have danced their stories into the fabric of Spain.

Tango

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Francisco Fiorentino

Singer

Francisco Martino

Author

Francisco Martino

Composer

1941/10/9

Date

Francisco Fiorentino
Francisco Fiorentino
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Maragata

This is the translation of the Tango “Maragata” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Maragata” have been done with AI.

Letra del Tango Maragata

Juntando unos macachines,
una mañana te vi;
desde entonces, Maragata,
me muero pensando en ti.

Maragata mía,
sólo te imploro
que nunca te olvides
que yo te adoro.

Tengo un montón de cariño
que no sé dónde saciar;
en tus labios, flor de ceibo,
yo lo quisiera volcar.

Maragata mía,
sólo te imploro
que nunca te olvides
que yo te adoro.

Reina de mis arenales,
quisiera verte otra vez,
juntando unos macachines,
aunque me muera después.

Maragata mía,
sólo te imploro
que nunca te olvides
que yo te adoro.

English lyrics of the Tango "Maragata"

Gathering some marigolds,
one morning I saw you;
since then, Maragata,
I die thinking of you.

Maragata mine,
I only implore
that you never forget
that I adore you.

I have a heap of affection
that I don’t know where to satisfy;
on your lips, ceibo flower,
I would wish to pour it out.

Maragata mine,
I only implore
that you never forget
that I adore you.

Queen of my sands,
I wish to see you once more,
gathering some marigolds,
even if I die afterward.

Maragata mine,
I only implore
that you never forget
that I adore you.

Maragata by Francisco Martino

Maragata is a Tango written by and composed by Francisco Martino.

Story behind the Tango Maragata

The tango “Maragata” unfolds as a love story enveloped in yearning and devotion. The narrator experiences a profound affection for a woman named Maragata, which is sparked by a seemingly innocent encounter—observing her one morning. This moment ignites an enduring passion, where the speaker finds himself haunted by thoughts of her. Throughout the lyrics, there is a recurring plea for Maragata not to forget the narrator’s adoration, underscoring the deep longing and hope to be remembered and loved in return.

Symbolism of Maragata

The tango uses several symbols to convey its themes of love and longing. The “macachines,” small wildflowers known in Argentina, symbolize the simplicity and purity of the moment that captured the narrator’s heart. The “flor de ceibo,” Argentina’s national flower, mentioned in the lyrics represents beauty and a deep connection to the homeland. Furthermore, the repetition in the phrase “sólo te imploro que nunca te olvides que yo te adoro” highlights a desperate desire for an eternal bond, pleading against the passage of time and forgetfulness.

Maragata in historic Context

Composed in Buenos Aires in 1941, “Maragata” emerged during a time when tango was an integral part of Argentine culture, echoing the soul of the city and its people. This era was rich with cultural fervor, bolstered by a city that thrived on the arts amidst political change. The tango serves as both a personal narrative and a cultural tribute to Buenos Aires, weaving together elements of love and geographical identity in its melody and lyrics.

Francisco Martino was a prominent figure in the tango scene during the early and mid-20th century, known for his compositions that captured the emotional breadth and cultural spirit of Argentina.