Fabrice Knecht Tango DJ

Mano cruel

Mano cruel is a Tango written by Carmelo Mutarelli and recorded by Florindo Sassone in 1949. The Tango Mano cruel is written by Carmelo Mutarelli, Florindo Sassone has recorded Mano cruel with the singer Roberto Chanel.
“Mano Cruel,” or “Cruel Hand,” evokes the haunting grip of fate intertwined with passion. In its mournful melody, each note echoes the relentless grasp of unrequited love, a tango of longing and despair. The music dances through shadows, a whispered testament to life’s bittersweet embrace and the enduring scars of a heart’s relentless pursuit.

Tango

Style

Florindo Sassone

Orchestra

Roberto Chanel

Singer

Armando Tagini

Author

Carmelo Mutarelli

Composer

1949/3/21

Date

Roberto Chanel
Roberto Chanel
Florindo Sassone
Florindo Sassone

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Mano cruel recorded by other Orchestras

Mano cruel recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Mano cruel

This is the translation of the Tango “Mano cruel” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Mano cruel” have been done with AI.

Letra del Tango Mano cruel

Fuiste la piba mimada

de la calle Pepirí,

la calle nunca olvidada

donde yo te conocí;

y porque eras linda y buena,

un muchacho medio loco

te hizo reina del piropo

en un verso muy fifí.



Tu gracia supo en las milongas cautivar,

por tus encantos suspiró más de un varón,

y sin embargo no encontraste el ideal

capaz de hacer estremece tu corazón.

Pero en las sombras acechaba el vil ladrón

que ajó tu encanto juvenil con mano cruel,

cedió tu oído a sus palabras de pasión

y abandonaste para siempre el barrio aquel.



Hoy te he visto a la salida

de un lujoso cabaret,

y en tu carita afligida

honda pena adiviné.

Yo sé que hasta el alma dieras

por volver a ser lo que eras.

No podrás, la primavera

de tu vida ya se fue.



Hoy ya no sos la linda piba que mimó

la muchachada de la calle Pepirí,

aquella calle donde yo te conocí

y donde un mozo soñador tanto te amó.

Mintió aquel hombre que riqueza te ofreció,

con mano cruel ajó tu gracia y tu virtud;

eras la rosa de fragante juventud

que hurtó al rosal el caballero que pasó.

English lyrics of the Tango "Mano cruel"

You were the pampered girl

of Pepirí street,

the street never forgotten

where I met you;

and because you were pretty and kind,

a somewhat crazy boy

made you the queen of flattery

in a very chic verse.

Your charm captivated at the milongas,

over your beauty more than one man sighed,

and yet you never found the ideal

able to make your heart quiver.
But lurking in the shadows was the vile thief
who withered your youthful charm with a cruel hand,
your ear gave in to his words of passion
and you left that neighborhood forever.

Today I saw you leaving

a luxurious cabaret,

and on your afflicted little face

I sensed a deep sorrow.
I know you’d give your soul
to be what you once were.
You can’t, the springtime
of your life has already passed.

Today you are no longer the pretty girl who was adored

by the boys of Pepirí street,

that street where I met you

and where a dreamy lad loved you so much.

The man who promised you riches lied,

with a cruel hand he crushed your grace and virtue;

you were the rose of fragrant youth

that the passing gentleman stole from the rose bush.

Mano cruel by Armando Tagini

Mano cruel is a Tango written by Armando Tagini and composed by Carmelo Mutarelli.



Story behind the Tango Mano cruel

The song tells the story of a young woman, once the adored ‘piba’ of Pepirí Street, symbolizing innocence and youthful charm. Her life takes a tragic turn when she falls for deceptive promises of wealth and passion, leading her to abandon her humble beginnings for a life in a fancy cabaret. From adoration and youthful vibrancy, she transitions to a life marked by regret and lost innocence, with the cruel hand of fate taking away her springtime prematurely.



Symbolism of Mano cruel

The phrase “Mano cruel,” or “cruel hand,” symbolizes the harsh realities and deceitful promises that lead the protagonist away from her blissful past. The story contrasts the colorful and lively atmosphere of a milonga, where she was once the center of attraction, with the more somber, corrupt environment of her later life. Each location reflects distinct phases of her life, from blooming youth to a tarnished existence, emphasizing how external influences can alter one’s life path dramatically.



Mano cruel in historic Context

Set in 1949 Argentina, “Mano cruel” reflects societal views on virtue, honor, and the roles of women. During this era, the tango scene was a vibrant reflection of Argentine culture, often exploring themes of love, betrayal, and social displacement. The lyrics reflect a critical, often tragic view of women’s dependency on men’s promises and the consequences of forsaking one’s roots for illusory gains. It serves as a poignant social commentary on the precarious nature of social mobility and moral integrity in post-war Argentina.



Armando Tagini

Armando Tagini was a prolific Argentine lyricist and writer, known for his contributions to the genre of tango.