Fabrice Knecht Tango DJ

Malevaje

Malevaje is a Tango written by Juan de Dios Filiberto and recorded by Horacio Salgán in 1954. The Tango Malevaje is written by Juan de Dios Filiberto, Horacio Salgán has recorded Malevaje with the singer Angel Diaz.
“Malevaje,” translated as “Mischief” in English, encapsulates the turbulent spirit of a world where chaos dances with beauty. The term conjures images of shadowy streets and passion-filled nights, where impulsivity reigns. It speaks of the raw, unfettered emotions that can lead hearts astray, yet create moments of unforgettable intensity.

Tango

Style

Horacio Salgán

Orchestra

Angel Diaz

Singer

Enrique Santos Discépolo

Author

Juan de Dios Filiberto

Composer

1954/1/1

Date

Angel Diaz
Angel Diaz
Horacio Salgán
Horacio Salgán

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Malevaje recorded by other Orchestras

Malevaje recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Malevaje

This is the translation of the Tango “Malevaje” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Malevaje” have been done with AI.

Letra del Tango Malevaje

Decí, por Dios, ¿qué me has dao,

que estoy tan cambiao,

no sé más quien soy?

El malevaje extrañao,

me mira sin comprender…

Me ve perdiendo el cartel

de guapo que ayer

brillaba en la acción…

¿No ves que estoy embretao,

vencido y maniao

en tu corazón?



Te vi pasar tangueando altanera

con un compás tan hondo y sensual

que no fue más que verte y perder

la fe, el coraje,

el ansia ‘e guapear.

No me has dejao ni el pucho en la oreja

de aquel pasao malevo y feroz…

¡Ya no me falta pa’ completar

más que ir a misa e hincarme a rezar!



Ayer, de miedo a matar,

en vez de pelear

me puse a correr…

Me vi a la sombra o finao;

pensé en no verte y temblé…

¡Si yo, -que nunca aflojé-

de noche angustiao

me encierro a yorar!…

Decí, por Dios, ¿qué me has dao,

que estoy tan cambiao,

no sé más quien soy?

English lyrics of the Tango "Malevaje"

Say, by God, what have you given me,
that I’m so changed,
I don’t even know who I am anymore?
The local toughs, puzzled,
look at me without understanding…
They see me losing the reputation
of being tough that yesterday
shone in action…
Don’t you see that I’m tangled,
defeated and checked
by your heart?

I saw you walk by, tangoing proudly
with a rhythm so deep and sensual
that I just had to see you and lost
my faith, my courage,
the urge to act tough.
You didn’t even leave me a cigarette behind my ear
from that cruel and fierce past…
All I need now to complete the change
is to go to mass and kneel down to pray!

Yesterday, afraid to kill,
instead of fighting
I started to run…
I saw myself shadowed or dead;
I thought of not seeing you and I trembled…
Me, who never gave up—
anguished at night
I lock myself in to cry…
Say, by God, what have you given me,
that I’m so changed,
I don’t even know who I am anymore?

Malevaje by Enrique Santos Discépolo

Malevaje is a Tango written by Enrique Santos Discépolo and composed by Juan de Dios Filiberto.


Story behind the Tango Malevaje

The tango “Malevaje” captures a transformational tale of a man once recognized for his toughness and street-wise demeanor in Buenos Aires, confronted by an overwhelming emotional change upon falling in love. The narrator, who was previously fierce and untamed, finds himself deeply affected, softened and even “tamed” by an infatuation he can neither deny nor control. This juxtaposition between his past identity and present emotional state drives the narrative, expressed through nostalgic and mesmerizing lyrics filled with urban terminology.



Symbolism of Malevaje

The term “Malevaje,” referring to disreputable or low-life people, epitomizes the narrator’s past social circle, contrasting sharply with his current emotional experience of vulnerability. Phrases like “¿No ves que estoy embretao, vencido y maniao en tu corazón?” symbolize his feelings of being trapped or ensnared by love, a stark deviation from his earlier bravado. The vivid imagery of losing the “pucho en la oreja,” an emblem of his former rogue self, further intensifies this transformation, marking a total departure from his previous existence towards a path that might even lead him “a misa e hincarme a rezar” – actions completely out of character, symbolizing full submission and capitulation to love’s power.



Malevaje in historic Context

Composed in 1954, “Malevaje” emerges in a post-World War II Argentina, during a period marked by significant social and political changes. The infusion of tango music as a reflection of everyday life and emotions of the common people is significant during this era. The tango serves as a medium to explore themes of identity, change, and emotional conflict, resonant with a society grappling with modernization and the evolving roles and expectations of masculinity. The streets and corners mentioned in the song were not just physical places; they were cultural symbols of the era’s struggles and transformations.



Enrique Santos Discépolo

Enrique Santos Discépolo was a renowned Argentine tango and milonga musician and composer, known for his poignant and psychologically rich lyrics.