Fabrice Knecht Tango DJ

Madame Ivonne

Madame Ivonne is a Tango written by Eduardo Pereyra and recorded by Ricardo Tanturi in 1942. The Tango Madame Ivonne is written by Eduardo Pereyra, Ricardo Tanturi has recorded Madame Ivonne with the singer Alberto Castillo.
“Madame Ivonne” translates to “Lady Ivonne” in English. This tango whispers tales of elegance and mystery, capturing the essence of a woman who exudes both grace and intrigue. Her presence, like the dance itself, leaves a lasting impression, weaving stories of faded glory and timeless allure through every note and step.

Tango

Style

Ricardo Tanturi

Orchestra

Alberto Castillo

Singer

Enrique Cadícamo

Author

Eduardo Pereyra

Composer

1942/3/18

Date

Alberto Castillo
Alberto Castillo
Ricardo Tanturi
Ricardo Tanturi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Madame Ivonne recorded by other Orchestras

Madame Ivonne recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Madame Ivonne

This is the translation of the Tango “Madame Ivonne” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Madame Ivonne” have been done with AI.

Letra del Tango Madame Ivonne

Mamuasel Ivonne era una pebeta
que en el barrio posta de viejo Montmartre,
con su pinta brava de alegre griseta
animó la fiesta de Les Quatre Arts.
Era la papusa del barrio latino
que supo a los puntos del verso inspirar…
Pero fue que un día llego un argentino
y a la francesita la hizo suspirar.

Madame Ivonne,
la Cruz del Sur fue como el signo,
Madame Ivonne,
fue como el signo de tu suerte…
Alondra gris,
tu dolor me conmueve,
tu pena es de nieve…
Madame Ivonne…

Han pasado diez años que zarpó de Francia,
Mamuasel Ivonne hoy solo es Madam…
La que va a ver que todo quedó en la distancia
con ojos muy tristes bebe su champán.
Ya no es la papusa del Barrio Latino,
ya no es la mistonga florcita de lis,
ya nada le queda… Ni aquel argentino
que entre tango y mate la alzó de París

English lyrics of the Tango "Madame Ivonne"

Miss Ivonne was a young girl
from the genuine neighborhood of old Montmartre,
with her bold look of a joyful grisette,
she livened up the party at Les Quatre Arts.
She was the doll of the Latin Quarter
who inspired poets to their wits…
But then, one day, an Argentine arrived
and made the French girl sigh.

Madame Ivonne,
the Southern Cross was like the sign,
Madame Ivonne,
was like the sign of your fortune…
Grey lark,
your pain moves me,
your sorrow is snow…
Madame Ivonne…

Ten years have passed since she sailed from France,
Miss Ivonne now is just Madame…
She goes to see that everything is left in the distance
with very sad eyes, drinks her champagne.
No longer the doll of the Latin Quarter,
no longer the dainty fleur-de-lis,
she has nothing left… not even that Argentine
who swept her from Paris with tango and mate.

Madame Ivonne by Enrique Cadícamo

Madame Ivonne is a Tango written by Enrique Cadícamo and composed by Eduardo Pereyra.



Story behind the Tango Madame Ivonne

The tango “Madame Ivonne” tells the story of a French woman named Ivonne, a spirited and vibrant figure in the Montmartre district of Paris, known for her youthful and vivacious presence. Her life takes a turn when she falls in love with an Argentine man, which leads her to a poignant journey marked by longing and nostalgia. As the lyrics unfold, Ivonne transitions from a spirited young woman (Mamuasel Ivonne) to a melancholic figure (Madame Ivonne), reflecting on her past from a distance, as she drinks her champagne with sad eyes.



Symbolism of Madame Ivonne

The transformation from “Mamuasel Ivonne” to “Madame Ivonne” symbolizes a loss of innocence and the harsh realities of life’s changes. The reference to the “Cruz del Sur” or Southern Cross, suggests a destiny influenced by her connection with the Argentine man, aligning her fate with the southern skies. Ivonne’s story is filled with emotional depth, where phrases like “her pain is of snow” symbolizes the cold, lingering sadness that has settled in her heart, emphasizing themes of despair and emotional desolation.



Madame Ivonne in historic Context

Recorded in 1942 during a turbulent period marked by World War II, the tango mirrors the era’s feeling of loss and displacement. Paris, a city battered by war, serves as a poignant backdrop for Ivonne’s story, paralleling the historical suffering with her personal despair. The choice of locations like Montmartre and the Latin Quarter, iconic for their artistic and bohemian life, contrasts sharply against the backdrop of war, reflecting the dichotomy between the vibrancy of youth and the somberness of difficult times.



Enrique Cadícamo

Enrique Cadícamo was a renowned Argentine poet and tango lyricist, celebrated for his profound and evocative texts that capture the essence of Argentinian culture and sentiment.