Fabrice Knecht Tango DJ

Los cosos de al lao

Los cosos de al lao is a Tango written by Marcos Larrosa and recorded by Miguel Caló in 1954. The Tango Los cosos de al lao is written by Marcos Larrosa, Miguel Caló has recorded Los cosos de al lao with the singer Carlos Almagro.
“Los cosos de al lao” translates to “The Things Next Door” in English. This evocative title captures the essence of the ordinary yet profound moments encountered in our daily lives, subtly woven into the fabric of our existence. The melody or lyrics likely explore the beauty and complexity of life’s seemingly mundane details that quietly shape our world.

Tango

Style

Miguel Caló

Orchestra

Carlos Almagro

Singer

Marcos Larrosa

Author

Marcos Larrosa

Composer

1954/10/13

Date

Carlos Almagro
Carlos Almagro
Miguel Caló
Miguel Caló

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Los cosos de al lao recorded by other Orchestras

Los cosos de al lao recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Los cosos de al lao

This is the translation of the Tango “Los cosos de al lao” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Los cosos de al lao” have been done with AI.

Letra del Tango Los cosos de al lao

Sollozaron los violines,

los fueyes se estremecieron,

y en la noche se perdieron

los acordes de un gotán.

Un botón que toca ronda

pa’ no quedarse dormido

y un galán que está escondido

chamuyando en un zaguán.



De pronto se escucha

el rumor de una orquesta,

es que están de fiesta

los cosos de al lao.

¡Ha vuelto la piba

que un día se fuera

cuando no tenía

quince primaveras!

¡Hoy tiene un purrete…

y lo han bautizao!

Por eso es que bailan

los cosos de al lao.



Ya las luces se apagaron,

el barrio se despereza,

la noche con su tristeza

el olivo se ha tomao.

Los obreros rumbo al yugo

como todas las mañanas,

mientras que hablando macanas

pasa un tipo encurdelao.

English lyrics of the Tango "Los cosos de al lao"

The violins sobbed,

the bellows shuddered,

and into the night were lost

the chords of a tango.

A patrolman stays awake

to keep from sleeping,

and a suitor hidden away

chats in a vestibule.

Suddenly you hear

the sound of an orchestra,

it’s that they’re celebrating

at the neighbor’s place.

The girl has returned

who one day had left

when she was not yet

fifteen springs old!

Today she has a little child…

and they’ve christened him!

That’s why they dance

at the neighbor’s place.

Now the lights are out,

the neighborhood wakes up,

the night with its sadness

has taken over the bar.

Workers head to their labor

like every morning,

while talking nonsense

passes a drunken man.

Los cosos de al lao by Marcos Larrosa

Los cosos de al lao is a Tango written by Marcos Larrosa and composed by Marcos Larrosa.



Story behind the Tango Los cosos de al lao

“Los cosos de al lao,” loosely translated to “those things next door,” captures a poignant, slice-of-life tableau of a neighborhood’s everyday vignettes that resonate with the communal spirit of Argentina. The song opens with a vivid description of a melancholic orchestral arrangement which sets a somber yet introspective tone. This ambiance is quickly juxtaposed with the story of a young woman, symbolizing both hope and despair, who returns to her community with a child out of wedlock, challenging societal norms but ultimately being celebrated.



Symbolism of Los cosos de al lao

The lyrics are rich in symbolism; the ‘violines sollozaron’ and ‘fueyes se estremecieron’ suggest a deep emotional resonance, while the return of the young woman ‘que un día se fuera’ symbolizes redemption and change. Key phrases such as “¡Ha vuelto la piba que un día se fuera!”, and “¡Hoy tiene un purrete… y lo han bautizao!” highlight themes of returning and acceptance within her community. The obscure and colloquial term ‘cosos’ can imply neglected, undefined, or common entities, representing ordinary neighborhood life and its ongoing cycle of days and nights filled with ordinary yet significant events.



Los cosos de al lao in historic Context

Set in 1954 Argentina, a period marked by political and social upheaval under the leadership of Juan Domingo Perón, the tango touches on themes of community, belonging, loss, and resilience among the lower and working-class neighborhoods. The tango, being an expressive outlet for the marginalized, serves as a poignant narrative tool that encapsulates the ethos and pathos of the local population coping with daily challenges. The festive moment described in the tango contrasts with the usual solemn tone, offering insight into the collective spirit that seeks joy amid adversity.



Marcos Larrosa

Marcos Larrosa, an Argentine tango lyricist and composer of the mid-20th century, is known for infusing his compositions with the authentic flavors of local Buenos Aires life.