Fabrice Knecht Tango DJ

Lagrimitas de mi corazón

Lagrimitas de mi corazón is a Vals written by Enrique Rodríguez and recorded by Aníbal Troilo in 1948. The Vals Lagrimitas de mi corazón is written by Enrique Rodríguez, Aníbal Troilo has recorded Lagrimitas de mi corazón with the singer Floreal Ruiz.
“Lagrimitas de mi corazón” translates to “Little Tears of My Heart” in English. This evocative title suggests a melody steeped in tender sorrow and emotional depth, where each note is like a tear shed for lost love or bittersweet memories. It invites listeners to feel the gentle ache of longing, where the heart’s quiet whispers become a poignant dance of emotion.

Vals

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Floreal Ruiz

Singer

Enrique Cadicamo

Author

Enrique Rodríguez

Composer

1948/7/8

Date

Floreal Ruiz
Floreal Ruiz
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lagrimitas de mi corazón recorded by other Orchestras

Lagrimitas de mi corazón recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Vals Lagrimitas de mi corazón

This is the translation of the Vals “Lagrimitas de mi corazón” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “Lagrimitas de mi corazón” have been done with AI.

Letra del Vals Lagrimitas de mi corazón

La Virgen
De los Siete Puñales
No sufre los males
Que sufro por ti…
La hoguera
Con ser llama y ser fuego
No es más que este ruego
Que enciendes en mí…

Y la nieve, tan fría
No es más, alma mía
Que mi padecer…
¡Ay!… ingrata, me matan de amores
Tus ojos traidores
De negro mirar.
¡Ay!… ingrata, me matan de amores
Tus ojos traidores
De negro mirar…

Lagrimitas, de mi corazón
Como agüita del río se van,
¡Ay!… qué amargas son
¡Ay!… cómo se van…
Lagrimitas de mi corazón.
Lagrimitas de mi corazón
Como agüita del río se van,
¡Ay!… qué amargas son
¡Ay!… cómo se van…
Lagrimitas de mi corazón…

English lyrics of the Vals "Lagrimitas de mi corazón"

The Virgin
Of the Seven Daggers
Does not suffer the woes
I suffer for you…
The bonfire,
Though it’s flame and fire,
Is nothing but this plea
You ignite in me…

And the snow, so cold,
Is not more, my soul,
Than my suffering…
Oh!… ungrateful one, your eyes that betray,
Black to look upon,
Are killing me with love.
Oh!… ungrateful one, your eyes that betray,
Black to look upon,
Are killing me with love…

Little tears, from my heart,
Like water from the river they depart,
Oh!… how bitter they are,
Oh!… how they go away…
Little tears from my heart.
Little tears from my heart,
Like water from the river they depart,
Oh!… how bitter they are,
Oh!… how they go away…
Little tears from my heart…

Lagrimitas de mi corazón by

Lagrimitas de mi corazón is a Tango written by and composed by Enrique Rodríguez.

Story behind the Tango Lagrimitas de mi corazón

“Lagrimitas de mi corazón” translates to “Little Tears of My Heart,” and its lyrics delve into themes of unrequited love, betrayal, and heartache. The narrator expresses deep emotional suffering, comparing the pain inflicted by a lover’s betrayal to daggers and fire, which is a poignant illustration of the intensity of their emotional turmoil. The repeated lament about “little tears” evokes a sense of continuous sorrow, as tears, like water in a river, flow steadily away, never to return.

Symbolism of Lagrimitas de mi corazón

The lyrics are rich with symbolic imagery. References to “La Virgen De los Siete Puñales” (The Virgin of the Seven Daggers) signify spiritual and piercing emotional pain, as this Virgin is associated with enduring sorrow. The “hoguera” (bonfire) and its comparison to the lover’s plea signifies burning desire or unresolved passion. The “nieve” (snow), cold yet less than the speaker’s suffering, further deepens the coldness felt in the unloving relationship. Key phrases like “Lagrimitas de mi corazón” capture the essence of a heart gradually eroded by sadness, while “tus ojos traidores” (your treacherous eyes) represents deceptive allure, reminiscent of many tango themes of love’s treachery.

Lagrimitas de mi corazón in historic Context

Written in 1948, “Lagrimitas de mi corazón” emerged in Buenos Aires, Argentina, during a time when tango was evolving both musically and socially. The post-World War II era was marked by a mix of melancholy and hope, reflecting both personal and collective histories. Tango was central to Argentine culture, embodying the mingling of European, African, and indigenous influences, and it was often an expression of the urban working class’s emotional and social realities. The song’s narrative and emotional depth reflect this cultural milieu, where sentiments of longing and loss were widespread, resonating deeply with listeners.

Enrique Rodríguez was a prominent Argentine musician and composer known for his contribution to tango and popular music in the mid-20th century, blending traditional tango with other musical styles.