Fabrice Knecht Tango DJ

La rumbita candombé

La rumbita candombé is a Candombe written by Tito Luar and recorded by Osvaldo Fresedo in 1943. The Candombe La rumbita candombé is written by Tito Luar, Osvaldo Fresedo has recorded La rumbita candombé with the singer Oscar Serpa.
The name “La rumbita candombé” translates to “The Little Rumba Candombe” in English. This evocative title conjures images of a vibrant dance that fuses the rhythmic pulse of the rumba with the soulful beats of candombe. It suggests a lively celebration where cultures intertwine, inviting listeners to immerse themselves in a tapestry of joyful, spirited sounds.

Candombe

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Oscar Serpa

Singer

Mario Batistella

Author

Tito Luar

Composer

1943/6/28

Date

Oscar Serpa
Oscar Serpa
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

La rumbita candombé recorded by other Orchestras

La rumbita candombé recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Candombe La rumbita candombé

This is the translation of the Candombe “La rumbita candombé” from Spanish to English. The English lyrics of the Candombe “La rumbita candombé” have been done with AI.

Letra del Candombe La rumbita candombé

Presten todos atención
Que va a empezar,
Esta será la nueva danza
Que tendremos que bailar…
Fue su cuna la ilusión
Que le dio fe,
Por eso es que la llamamos
La negrita candombé.

Así, así, así, así
Así, así, así, así (coro)
A bailar, a cantar
A seguir sin parar,
Así, así, así, así (coro)
Ya se va, ya se fue
La negrita candombé.

El autor de su compás
Es un bongó,
Que al arribar a la Argentina
De una criolla se prendó…
Y es por eso que al vibrar,
Sentimental su ritmo es
Mezcla de rumba
Y candombe federal.

English lyrics of the Candombe "La rumbita candombé"

Everyone pay attention
It’s about to start,
This will be the new dance
We’ll have to dance…
Its cradle was the illusion
That gave it faith,
That’s why we call it
The little black Candombé.

Like this, like this, like this, like this
Like this, like this, like this, like this (chorus)
To dance, to sing
To continue without stopping,
Like this, like this, like this, like this (chorus)
It’s leaving, it has left
The little black Candombé.

The author of its beat
Is a bongo,
That upon arriving in Argentina
Fell for a Creole woman…
And that’s why when it vibrates,
Its rhythm is sentimental
A mix of rumba
And federal Candombé.

La rumbita candombé by Mario Batistella

La rumbita candombé is a Tango written by Mario Batistella and composed by Tito Luar.



Story behind the Tango La rumbita candombé

“La rumbita candombé” intertwines the vibrant energies of two distinct dance forms—Rumba and Candombe. The lyrics begin with an invitation to pay attention as a new dance is about to start, symbolizing novelty and excitement emerging from cultural integration. Described as born from “ilusión” (illusion or hope) and sustained by faith, the dance represents a hopeful novelty that invites everyone to participate. The repeated invitation to dance and sing “Así, así, así, así” (Like this, like this, like this) serves as both a chorus and instruction, emphasizing the inclusivity and communal spirit of this rhythmic expression. The narrative around the dance ends with the imagery of “La negrita candombé” fading away, perhaps suggesting the ephemeral nature of dance or cultural phenomena.



Symbolism of La rumbita candombé

The symbolic interplay in “La rumbita candombé” lies in its use of cultural elements like “bongó”, which is central to driving the rhythmic beat crucial to both Rumba and Candombé. By attributing the creation of the rhythm to the bongó, which emotionally connected with Argentina through love (“De una criolla se prendó”), Batistella eloquently hints at a profound cultural integration. The chorus might also symbolize relentless enthusiasm and the continuity of culture through music and dance. Furthermore, “la negrita candombé” not only refers to the dance or its performer but also doubles as a nod to the African roots of Candombé and the historical and cultural amalgamation happening in Argentina.



La rumbita candombé in historic Context

Recorded in 1943, “La rumbita candombé” emerged at a time when Argentina was experiencing significant cultural shifts and exposures. This period in Argentine history is notable for its openness to various international influences, amidst a complex political and social backdrop. The blending of Rumba and Candombé into a single dance rhythm could be perceived as a metaphor for the harmonization of different cultural identities. It might have served as a subtle cultural bridge, promoting mutual respect and integration among the diverse communities dwelling within Argentina. The mood of the song aligns with a period of emerging cultural syncretism, indicating an era of exploration and acceptance.



Mario Batistella

Mario Batistella was an Argentine composer and lyricist known for his significant contributions to the Tango genre. His works reflect a deep engagement with the cultural and social nuances of his time.