Fabrice Knecht Tango DJ

La novia del mar

La novia del mar is a Tango written by Elías Randal and recorded by Carlos di Sarli in 1953. The Tango La novia del mar is written by Elías Randal, Carlos di Sarli has recorded La novia del mar with the singer Oscar Serpa.
“La novia del mar,” or “The Bride of the Sea,” evokes a deep, passionate dance between the waves and the moonlit sky. This piece of music captures the essence of a timeless love affair, where the ocean whispers secrets to the night. As each note unfolds, it tells a tale of longing, beauty, and an eternal bond with the vast, flowing sea.

Tango

Style

Carlos di Sarli

Orchestra

Oscar Serpa

Singer

Horacio Sanguinetti

Author

Elías Randal

Composer

1953/12/18

Date

Oscar Serpa
Oscar Serpa
Carlos di Sarli
Carlos di Sarli

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

La novia del mar recorded by other Orchestras

La novia del mar recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango La novia del mar

This is the translation of the Tango “La novia del mar” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “La novia del mar” have been done with AI.

Letra del Tango La novia del mar

Era,
la hermosa y rubia tabernera,
era,
en mi tristeza una canción,
por ella vivo anclado en la ribera,
por ella siempre espera, mi corazón.

Ella,
vió el camino de su estrella,
ella,
abandonó la cruz del sur,
talvez porque vivía en esa bruma,
soñaba con la espuma y el mar azul.

La novia del mar,
la llamaban los Marínos,
soñaba viajar,
se cumplió su sino,
enamorada de un capitán,
dejó la playa,
dejo mi vida, dejo mi afán.

La novia del mar,
se alejó con mi esperanza,
un día talvez,
me la devuelva el mar.

English lyrics of the Tango "La novia del mar"

She was,
the beautiful and blonde tavern maid,
she was,
a song in my sadness,
for her I live anchored on the shore,
for her my heart always waits.

She,
saw the path of her star,
she,
left the southern cross,
perhaps because she lived in that mist,
she dreamed of the foam and the blue sea.

The bride of the sea,
that’s what the sailors called her,
she dreamed of traveling,
her fate was fulfilled,
in love with a captain,
she left the beach,
left my life, left my quest.

The bride of the sea,
left with my hope,
one day perhaps,
the sea will bring her back.

La novia del mar by Elías Randal

La novia del mar is a Tango written by and composed by Elías Randal.

Story behind the Tango La novia del mar

The lyrics tell the melancholic tale of a beautiful, blonde tavern girl, who was a source of solace and song in the narrator’s sadness. Anchored emotionally to the riverbank because of her, the narrator’s heart perpetually waits for her return. Known as “La novia del mar” or “the bride of the sea,” she was enchanted by the marine world and left with a captain, driven by dreams of distant shores and sea foam. Her departure not only took her from the shore but also from the narrator’s life and endeavors, leaving a void filled with the hope that one day the sea might return her.

Symbolism of La novia del mar

The song is steeped in symbolism. The “sea” symbolizes freedom, adventure, and the transformative power of dreams, contrasting with the “riverbank,” which represents stagnation and longing. “La novia del mar” herself is a symbol of aspiration and unattainable beauty, drawn to the alluring yet uncertain promise of the open sea. The “river” and “sea” also serve as metaphors for the limits of one’s world and the infinite possibilities that lie beyond, highlighting the theme of longing for something just out of reach.

La novia del mar in historic Context

Written in 1953 in Buenos Aires, Argentina, the lyrics reflect a time and place where tango was more than just music; it was an emotional outlet and cultural expression. The city itself, a major port, serves as a backdrop to stories of longing and unfulfilled dreams, fitting for tales of sailors and those they leave behind. The romanticism of the sea and its connection to loss resonates with the social atmosphere of 1950s Buenos Aires, where people often faced the harsh realities of separation due to economic migration.

Elías Randal, the composer of “La novia del mar,” was known for his ability to craft lyrics that embodied the tango’s essence—emotionally complex, beautifully melancholic, and resonant with the urban ethos of Buenos Aires. His works remain influential, echoing the sentiments of a city shaped by its own stories of love and longing.