Fabrice Knecht Tango DJ

La novia del mar

La novia del mar is a Tango written by Elías Randal and recorded by Carlos di Sarli in 1948. The Tango La novia del mar is written by Elías Randal, Carlos di Sarli has recorded La novia del mar with the singer Oscar Serpa.
“La novia del mar,” translated as “The Bride of the Sea,” is a mesmerizing piece that captures the eternal dance between the ocean and the night sky. The music whispers tales of timeless love and longing, with each note echoing the gentle caress of waves upon the shore. As the melody unfolds, it paints a vivid portrait of nature’s romance, uniting earth and sea in harmonious embrace.

Tango

Style

Carlos di Sarli

Orchestra

Oscar Serpa

Singer

Horacio Sanguinetti

Author

Elías Randal

Composer

1948/6/22

Date

Oscar Serpa
Oscar Serpa
Carlos di Sarli
Carlos di Sarli

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

La novia del mar recorded by other Orchestras

La novia del mar recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango La novia del mar

This is the translation of the Tango “La novia del mar” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “La novia del mar” have been done with AI.

Letra del Tango La novia del mar

Era,
la hermosa y rubia tabernera,
era,
en mi tristeza una canción,
por ella vivo anclado en la ribera,
por ella siempre espera, mi corazón.

Ella,
vió el camino de su estrella,
ella,
abandonó la cruz del sur,
talvez porque vivía en esa bruma,
soñaba con la espuma y el mar azul.

La novia del mar,
la llamaban los Marínos,
soñaba viajar,
se cumplió su sino,
enamorada de un capitán,
dejó la playa,
dejo mi vida, dejo mi afán.

La novia del mar,
se alejó con mi esperanza,
un día talvez,
me la devuelva el mar.

English lyrics of the Tango "La novia del mar"

She was,
the beautiful and blonde barmaid,
she was,
in my sadness, a song,
for her I live anchored on the shore,
for her my heart always waits.

She,
saw the path of her star,
she,
abandoned the Southern Cross,
perhaps because she lived in that haze,
she dreamed of the foam and the blue sea.

The bride of the sea,
the sailors called her,
she dreamed of traveling,
her fate was fulfilled,
in love with a captain,
she left the beach,
left my life, left my yearning.

The bride of the sea,
departed with my hope,
one day perhaps,
the sea will return her to me.

La novia del mar by Elías Randal

La novia del mar is a Tango written by Elías Randal and composed by Elías Randal.

Story behind the Tango La novia del mar

The tango “La novia del mar” unfolds a poignant narrative about love, longing, and departure. At its core, it’s a tale of a beautiful, blonde tavern maid who becomes a romantic figure embodying the dreams and aspirations of those around her. The protagonist is drawn to this enchanting figure, feeling anchored to the shore by the memory and hope she left behind. As she follows her destiny, symbolized by her journey with a captain, she leaves an indelible mark on the hearts of those who remain, particularly the narrator who yearns for her return.

Symbolism of La novia del mar

The sea, a recurrent motif, symbolizes the unknown and a bridge to new horizons. Calling her “La novia del mar,” or “The bride of the sea,” likens the woman to the sea itself—elusive, adventurous, and ultimately unattainable. Phrases like “soñaba con la espuma y el mar azul” (dreamed of the foam and blue sea) suggest a longing for freedom and exploration. The “cruz del sur” or Southern Cross, a constellation visible in the southern hemisphere, symbolizes guidance and direction, perhaps indicating her decision to seek new paths beyond her current existence. Her departure signifies the quest for new stories, leaving behind those anchored by routine and unfulfilled dreams.

La novia del mar in historic Context

Written in 1948 in Buenos Aires, “La novia del mar” reflects the cultural richness and emotional depth characteristic of Argentinian tango music of that era. Post-World War II, Buenos Aires was a melting pot of cultures, ideas, and dreams. The tango, during this period, was evolving as an expression of both the urban landscape and the complex emotional narratives of its people. It echoes themes of migration, longing, and change, resonating with many Argentinians who experienced similar sentiments during times of social transformation. The reference to mariners and the sea ties back to Buenos Aires’ status as a bustling port city, making the maritime imagery particularly poignant and relatable.

Elías Randal

Elías Randal was a significant figure in the tango genre, known for his ability to weave evocative narratives through music and lyrics, deeply reflective of the human condition and culturally enriched by his Argentinian roots.