Fabrice Knecht Tango DJ

La muchacha del circo

La muchacha del circo is a Tango written by Gerardo Matos Rodríguez and recorded by Juan D’Arienzo in 1928. The Tango La muchacha del circo is written by Gerardo Matos Rodríguez, Juan D’Arienzo has recorded La muchacha del circo with the singer Carlos Dante.
The piece is called “La muchacha del circo,” which translates to “The Girl from the Circus.” This evocative title conjures images of a graceful performer, twirling under the vibrant lights, her life a delicate dance between fantasy and reality. Through its melodies, the music captures her spirit—a mix of wonder, melancholy, and the fleeting nature of dreams.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Carlos Dante

Singer

Manuel Romero

Author

Gerardo Matos Rodríguez

Composer

1928/1/1

Date

Carlos Dante
Carlos Dante
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

La muchacha del circo recorded by other Orchestras

La muchacha del circo recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango La muchacha del circo

This is the translation of the Tango “La muchacha del circo” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “La muchacha del circo” have been done with AI.

Letra del Tango La muchacha del circo

Yo soy la muchacha del circo,
por una moneda yo doy
un poco de humilde belleza,
un poco de tibia emoción.
Yo soy la muchacha del circo,
por esos caminos yo voy
ceñida en mi malla de seda
repartiendo a todos
flores de ilusión.

Colgada del frágil trapecio,
su cuerpo elegante parece al saltar
una paloma blanca que al cielo
con ansias locas quisiera llegar.
Mientras la gente
Emocionada
contempla inquieta su salto mortal,
bajo la lona
del viejo circo
un frío de muerte se siente cruzar.

Ahí va la muchacha del circo,
no encuentra consuelo ni amor,
regala a los otros la dicha
y sufre miseria y dolor.
Por fin una noche la mano,
cansada, el trapecio aflojó
y… ¡pobre muchacha del circo!
buscando un aplauso,
la muerte encontró.

English lyrics of the Tango "La muchacha del circo"

I am the circus girl,
for a coin I give
a bit of humble beauty,
a bit of warm thrill.
I am the circus girl,
along these paths I travel
encased in my silk tights
distributing to all
flowers of illusion.

Hanging from the fragile trapeze,
her elegant body seems to leap
like a white dove that to the sky
with mad cravings wants to reach.
While the crowd,
excited,
watches anxiously her deadly jump,
beneath the canvas
of the old circus
a deathly chill is felt crossing.

There goes the circus girl,
she finds neither solace nor love,
she gives others happiness
and suffers misery and pain.
At last one night the hand,
tired, the trapeze loosened
and… poor circus girl!
seeking applause,
death she found.

La muchacha del circo by Manuel Romero

La muchacha del circo is a Tango written by Manuel Romero and composed by Gerardo Matos Rodríguez.



Story behind the Tango La muchacha del circo

The lyrics of “La muchacha del circo” describe the poignant life of a circus girl, a woman who lives her life entertaining others at the expense of her own happiness and safety. She performs daring acts on the trapeze, portraying a metaphorical and literal leap towards reaching the unreachable, symbolized by her desire to reach the sky like a ‘white dove’. The tragic climax reveals her ultimate demise, sacrificing her life in the pursuit of a fleeting moment of applause, illustrating the extreme vulnerabilities and sacrifices of performers.



Symbolism of La muchacha del circo

The tango uses vivid symbols to deepen the tragic narrative. The ‘frágil trapecio’ (fragile trapeze) symbolizes the precariousness of the circus girl’s life, both physically and metaphorically. Her portrayal as a ‘paloma blanca’ (white dove) trying to reach the sky emphasizes her pure but unattainable aspirations, highlighting the contrast between her earthly struggles and heavenly dreams. The ‘frío de muerte’ (cold of death) that ‘se siente cruzar’ (is felt crossing) underlines the ever-present danger in her life, foreshadowing her tragic end.



La muchacha del circo in historic Context

Recorded in 1928, during a period of significant social and economic changes in Argentina, “La muchacha del circo” reflects the harsh realities faced by those in the lower echelons of society. This era saw a growing population and urbanization which often led to the exploitation of the vulnerable in entertainment sectors like the circus. The tango, therefore, not only narrates an individual’s tragic tale but also mirrors the broader societal issues of the time, emphasizing themes of exploitation, vulnerability, and the ephemeral nature of happiness for the socially marginalized.



Manuel Romero

Manuel Romero was a prominent Argentine author and lyricist known for his deeply expressive and often poignant lyrics that resonate with the struggles and emotions of everyday people.