Fabrice Knecht Tango DJ

La morocha

La morocha is a Tango written by Enrique Saborido and recorded by Carlos di Sarli in 1954. Carlos di Sarli has recorded La morocha as an instrumental Tango.
“La Morocha,” meaning “The Dark-Haired Beauty,” weaves a tale of love and mystery through its vibrant notes. This piece captures the essence of allure, as every melody sways with the grace of an enchanting dance. It speaks of passion and emotion, evoking the soulful elegance that a captivating, deep gaze of a mysterious beauty might convey.

Tango

Style

Carlos di Sarli

Orchestra

Instrumental

Singer

Angel Villoldo

Author

Enrique Saborido

Composer

1954/9/28

Date

Instrumental
Instrumental
Carlos di Sarli
Carlos di Sarli

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

La morocha recorded by other Orchestras

La morocha recorded by other Orchestras

Letra del Tango La morocha

Yo soy la morocha,
la más agraciada,
la más renombrada
de esta población.
Soy la que al paisano
muy de madrugada
brinda un cimarrón.

Yo, con dulce acento,
junto a mi ranchito,
canto un estilito
con tierna pasión,
mientras que mi dueño
sale al trotecito
en su redomón.

Soy la morocha argentina,
la que no siente pesares
y alegre pasa la vida
con sus cantares.
Soy la gentil compañera
del noble gaucho porteño,
la que conserva el cariño
para su dueño.

Yo soy la morocha
de mirar ardiente,
la que en su alma siente
el fuego de amor.
Soy la que al criollito
más noble y valiente
ama con ardor.

En mi amado rancho,
bajo la enramada,
en noche plateada,
con dulce emoción,
le canto al pampero,
a mi patria amada
y a mi fiel amor.

Soy la morocha argentina,
la que no siente pesares
y alegre pasa la vida
con sus cantares.
Soy la gentil compañera
del noble gaucho porteño,
la que conserva el cariño
para su dueño.

English lyrics of the Tango "La morocha"

I am the brunette,
the most charming,
the most renowned
of this town.
I am the one who offers
to the local man
an early morning mate.

I, with sweet tone,
next to my little ranch,
sing a little style
with tender passion,
while my man
leaves at a trot
on his steed.

I am the Argentine brunette,
the one who feels no sorrows
and joyfully spends life
with her songs.
I am the gentle companion
of the noble Buenos Aires gaucho,
the one who keeps the affection
for her man.

I am the brunette
with fiery eyes,
the one who feels in her soul
the flame of love.
I am the one who for the bravest
and most noble little native
loves with fervor.

In my beloved ranch,
under the arbor,
on a silver night,
with sweet emotion,
I sing to the pampero,
to my beloved homeland
and to my faithful love.

I am the Argentine brunette,
the one who feels no sorrows
and joyfully spends life
with her songs.
I am the gentle companion
of the noble Buenos Aires gaucho,
the one who keeps the affection
for her man.

La morocha by Enrique Saborido

La morocha is a Tango written by and composed by Enrique Saborido.

Story behind the Tango La morocha

“La morocha” celebrates the identity and spirit of a young Argentine woman who embodies charm, passion, and cultural pride. The narrator portrays herself as the quintessential “morocha,” an archetype of a dark-haired, alluring Argentine woman, deeply connected to her land and traditions. Through the lyrics, she expresses her role as a comforting presence to the “paisano” (countryman) and a devoted partner to the “noble gaucho porteño” (noble gaucho from Buenos Aires). This tango reflects not just a personal story but the broader cultural identity of Argentina during the early 20th century, where the gaucho and rural life were celebrated as essential elements of national identity.

Symbolism of La morocha

The song employs rich symbolism to express its themes. The “morocha” represents the spirited Argentine woman who carries the nation’s cultural and emotional essence. Key phrases include “la más agraciada” (the most graceful) and “de mirar ardiente” (of burning gaze), which emphasize her captivating presence and passionate nature. The “cimarrón” is symbolic of Argentine traditions, like sharing mate (a traditional drink) at dawn. Her devotion to the “noble gaucho” highlights a romantic ideal of loyalty and partnership amidst the pastoral Argentine landscape.

La morocha in historic Context

Born in Buenos Aires, Argentina, in 1954, “La morocha” arrives during a time when the tango was undergoing a resurgence of popularity. Buenos Aires, as the center of cultural and musical innovation, was experiencing shifts that blended traditional and contemporary influences. The tango, often a narration of everyday life and emotions, was a vehicle for expressing national pride and identity amidst changing political and social landscapes. The depiction of the “gaucho” ties back to the rural roots, symbolizing freedom and the untamed spirit, which struck a chord with the Argentine people craving to remember their origins.

Enrique Saborido

Enrique Saborido was a noted composer and musician of the early 20th century recognized for his contributions to tango music, and his work, including “La morocha,” reflects a deep connection with Argentine cultural heritage.