Fabrice Knecht Tango DJ

La mentirosa

La mentirosa is a Tango written by Anselmo Aieta and recorded by Juan D’Arienzo in 1944. Juan D’Arienzo has recorded La mentirosa as an instrumental Tango.
“La Mentirosa,” or “The Liar,” weaves a tale of deception and allure. In this dance of shadows and whispers, it captures the duality of truth and illusion, embodying the charm of a smile that conceals secrets. Each note is a step in a tantalizing tango, inviting the listener to discern the truth behind the mesmerizing facade.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Instrumental

Singer

Francisco García Jiménez

Author

Anselmo Aieta

Composer

1944/6/9

Date

Instrumental
Instrumental
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

La mentirosa recorded by other Orchestras

La mentirosa recorded by other Orchestras

Letra del Tango La mentirosa

Cuanto te amé, puedo decir que jamás
otra mujer, podré querer como a vos.
La juventud no volverá nunca más
y a la ambición ya puedo dar el adiós.
Qué tiempo aquel, hora fugaz que pasó,
todo el valor de una pasión conocí.
Cuanta feliz frase de amor escuché,
que siempre yo, sumiso y fiel te creí.

Las caricias de tus manos,
tus palabras de ternura,
dejaron cruel amargura,
porque nada fue verdad.
Besos falsos de tu boca,
juramentos, ilusiones,
mataron mis ambiciones,
sin un poco de piedad.

Pero, por el mal que vos me hiciste,
solo dice mi alma triste,
mentirosa, mentirosa.
Todo lo que me has hecho pasar,
penas, llanto,
con otro lo has de pagar.

Ya encontrarás quien un amor fingirá
entonces sí, vas querer sin mentir,
has de ser vos la que al final llorará.
Siempre de mi te acordarás al sufrir,
ha de sangrar tu corazón al pensar,
en todo el mal que hiciste a mi ilusión
y hasta al morir, hasta el morir, mirarás
los ojos del fantasma de tu traición.

English lyrics of the Tango "La mentirosa"

How much I loved you, I can say that never
will another woman be loved by me as you were.
Youth will not return ever again
and to ambition, I can now say goodbye.
What a time that was, fleeting moment that passed,
I knew all the might of a passion.
How many happy words of love I heard,
that always, submissive and faithful, I believed you.

The caresses of your hands,
your words of tenderness,
left behind cruel bitterness,
because nothing was true.
False kisses from your lips,
oaths, illusions,
killed my ambitions,
without a shred of pity.

But, for the wrong you did to me,
only my sad soul says,
liar, liar.
Everything you made me go through,
suffering, tears,
someone else will pay for with you.

You will find someone who will pretend to love,
then yes, you will want without lying,
you will be the one who will cry in the end.
Always of me, you will remember when suffering,
your heart will bleed thinking,
about all the harm you did to my dreams
and even in dying, even in dying, you will see
the eyes of the ghost of your betrayal.

La mentirosa by Francisco García Jiménez

La mentirosa is a Tango written by Francisco García Jiménez and composed by Anselmo Aieta.

Story behind the Tango La mentirosa

La mentirosa, translating to “The Liar” in English, is a deep and poignant reflection on deceit and betrayal in love. The lyrics express the intense emotional journey of someone who loved deeply, only to discover the falseness of their beloved’s affections. It revolves around a nostalgic look at a past filled with what appeared to be love and promises, only to realize that these were all lies. The singer recounts the sweetness of his lover’s gestures and words, which ultimately left a taste of bitter disillusionment.

Symbolism of La mentirosa

The lyrics of “La mentirosa” are rich with symbolism that enhances the emotional gravity of the tango. The “caricias de tus manos” (caresses of your hands) and “besos falsos de tu boca” (false kisses of your mouth) symbolize the intimate yet deceptive actions that misled the protagonist. The repeated name-calling, “mentirosa, mentirosa,” emphasizes the deep sense of betrayal felt by the singer. The haunting image of the “ojos del fantasma de tu traición” (eyes of the ghost of your betrayal) at the end symbolizes the lasting pain and the inescapable memory of the deceit that will follow her, even to death.

La mentirosa in historic Context

“La mentirosa” was recorded in 1944, during a vibrant yet tumultuous period in Argentine history. This era was marked by political and social changes, and tangos often reflected the melancholic sentiments of the people, serving as an emotional outlet. The post-war period and the emerging complexities of relationships in modern society found a resonant echo in tangos like “La mentirosa,” where personal betrayals mirrored larger societal disillusionments.

Francisco García Jiménez

Francisco García Jiménez was a renowned Argentine lyricist known for his poignant and evocative tango lyrics. He vividly captured the essence of Argentinian spirit and heartache through his works.