Fabrice Knecht Tango DJ

La copa del olvido

La copa del olvido is a Tango written by Enrique Delfino and recorded by Osvaldo Fresedo in 1952. The Tango La copa del olvido is written by Enrique Delfino, Osvaldo Fresedo has recorded La copa del olvido with the singer Héctor Pacheco.
The title “La copa del olvido” translates to “The Cup of Forgetting” in English. This evocative name suggests a vessel filled with memories we long to escape, a bittersweet refuge where time dissolves sorrows. As the music sways, it invites us to sip from its depths, momentarily losing ourselves in the dance of forgotten dreams and fleeting grace.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Héctor Pacheco

Singer

Alberto Vacarezza

Author

Enrique Delfino

Composer

1952/7/18

Date

Héctor Pacheco
Héctor Pacheco
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

La copa del olvido recorded by other Orchestras

La copa del olvido recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango La copa del olvido

This is the translation of the Tango “La copa del olvido” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “La copa del olvido” have been done with AI.

Letra del Tango La copa del olvido

¡Mozo! Traiga otra copa
y sírvase de algo el que quiera tomar,
que ando muy solo y estoy muy triste
desde que supe la cruel verdad.
¡Mozo! Traiga otra copa
que anoche, juntos, los vi a los dos…
Quise vengarme, matarla quise,
pero un impulso me serenó.

Salí a la calle desconcertado,
sin saber cómo hasta aquí llegué
a preguntar a los hombres sabios,
a preguntarles qué debo hacer…
Olvide, amigo—dirán algunos—,
pero olvidarla no puede ser…
Y si la mato, vivir sin ella,
vivir sin ella nunca podré.

¡Mozo! Traiga otra copa
y sírvase de algo el que quiera tomar…
Quiero alegrarme con este vino
a ver si el vino me hace oluidar.
¡Mozo! Traiga otra copa
y sírvase de algo el que quiera tomar.

English lyrics of the Tango "La copa del olvido"

Waiter! Bring another glass
and let those who want to drink help themselves,
for I am very lonely and very sad
since I learned the cruel truth.
Waiter! Bring another glass
for last night, together, I saw the two of them…
I wanted revenge, wanted to kill her,
but an urge calmed me down.

I went out to the street disoriented,
not knowing how I ended up here
to ask wise men,
to ask them what I should do…
Forget her, friend—they will say—,
but forgetting her cannot be…
And if I kill her, living without her,
living without her I will never be able to.

Waiter! Bring another glass
and let those who want to drink help themselves…
I want to cheer up with this wine
to see if the wine makes me forget.
Waiter! Bring another glass
and let those who want to drink help themselves.

La copa del olvido by Alberto Vacarezza

La copa del olvido is a Tango written by Alberto Vacarezza and composed by Enrique Delfino.



Story behind the Tango La copa del olvido

The lyrics of “La copa del olvido” express the deep sorrow and desolation felt by someone who has been betrayed in love. The protagonist interacts with a waiter, requesting another drink in an attempt to drown his sorrows, having witnessed his love with another the previous night. The narrative unfolds as he contemplates revenge or even violence, yet restrains himself, ending up wandering the streets in a state of confusion, seeking advice on how to cope with his heartbreak.



Symbolism of La copa del olvido

The title “La copa del olvido,” translating to “The Cup of Forgetting,” symbolizes the use of alcohol as a means to escape painful memories. Key phrases such as “¡Mozo! Traiga otra copa”, repeated throughout the song, underscore the protagonist’s desperation to forget. The cup serves as a poignant metaphor for the attempt to wash away inner torment—the elixir possibly providing temporary relief but no true solace. This repetition places emphasis on the cyclical nature of suffering in an attempt to find oblivion through drinking.



La copa del olvido in historic Context

“La copa del olvido” was recorded in 1952, a time when tango was evolving and responding to contemporary social contexts in Argentina. Post World War II, Argentina faced significant political and social changes that influenced its cultural expressions. The themes of betrayal, sorrow, and the quest for relief in Vacarezza’s tango reflect the broader societal experience of disillusionment and the search for an escape from reality, mirrored in the personal narrative of heartbreak and loss.



Alberto Vacarezza

Alberto Vacarezza was an Argentine playwright and poet, renowned for his work in tango lyrics that often evoked the spirit of the Buenos Aires’ barrio life. His contributions helped shape the golden age of Argentine tango.