Fabrice Knecht Tango DJ

La cicatriz

La cicatriz is a Milonga written by Raúl Aguirrezabalaga and recorded by Juan D’Arienzo in 1939. The Milonga La cicatriz is written by Raúl Aguirrezabalaga, Juan D’Arienzo has recorded La cicatriz with the singer Alberto Echagüe.
“La cicatriz,” or “The Scar,” is a haunting tango that speaks without words. It tells of love’s battles, etched into the skin of memory, where every note traces the jagged lines of the past. In its melody, there is sorrow and resilience, a dance between pain and healing that forever marks the heart.

Milonga

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Alberto Echagüe

Singer

Raúl Aguirrezabalaga

Author

Raúl Aguirrezabalaga

Composer

1939/10/30

Date

Alberto Echagüe
Alberto Echagüe
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Milonga La cicatriz

This is the translation of the Milonga “La cicatriz” from Spanish to English. The English lyrics of the Milonga “La cicatriz” have been done with AI.

Letra del Milonga La cicatriz

De matón tenés la fama
Ya no te queda ni la sombra del que has sido,
En el barrio de La Aguada
Tu furor ya se acabó.

Conformate a balconearla
Ya que en la cara te dejaron como muestra,
Con el filo de un facón
La cicatriz, como un recuerdo te quedó.

English lyrics of the Milonga "La cicatriz"

You have the reputation of a bully
Not even a shadow remains of who you were,
In the neighborhood of La Aguada
Your fierce days are now over.

Settle for watching from the sidelines
Since on your face they left a mark as a testament,
With the edge of a knife
The scar remains, as a memory to behold.

La cicatriz by

La cicatriz is a Tango written by and composed by Raúl Aguirrezabalaga.

Story behind the Tango La cicatriz

The lyrics of “La cicatriz” tell a story of a man who was once famous in his neighborhood for his bravado and toughness. However, his former glories have faded, and he is left with nothing but a scar—a mark of past battles, a tangible reminder of the life he once led. In the area of La Aguada, his dominance and fury have vanished over time. The tale is one of confrontation with one’s past prowess and facing the passage of time that diminishes physical power and reputation.

Symbolism of La cicatriz

The titular “cicatriz” or “scar” serves as a profound symbol in the lyrics. It represents the physical and emotional wounds of past experiences—tangible evidence of what was once a robust and perhaps reckless life. The scar serves as a “recuerdo” or memory, essentially the only remaining testament to his former identity and reputation. Phrases like “te dejaron como muestra” underline how the scar is a proof, something forever visible that tells of a past confrontation and defeat. The use of “balconearla” suggests a shift from active involvement to passive observation, signaling a transition from youthful action to reflective aging.

La cicatriz in historic Context

Composed in 1939 in Buenos Aires, Argentina, “La cicatriz” reflects the cultural and social atmosphere of the time, particularly the tango milieu, where themes of nostalgia, masculinity, and the inevitability of time would have resonated deeply with the audience. Buenos Aires was, and still is, the heart of tango culture, a space where personal narratives of struggle and survival are poetically danced and sung. The neighborhood of La Aguada serves as a backdrop, indicative of the local color and life that would influence how the communities perceive such tales of bravado turned retrospect.

Raúl Aguirrezabalaga was a prominent composer in the genre of tango, contributing to the rich tapestry of Argentine music with works that explore the human condition and its varied emotions.