Fabrice Knecht Tango DJ

La casita de mis viejos

La casita de mis viejos is a Tango written by Juan Carlos Cobián and recorded by Osvaldo Pugliese in 1965. The Tango La casita de mis viejos is written by Juan Carlos Cobián, Osvaldo Pugliese has recorded La casita de mis viejos with the singer Jorge Maciel.
“La casita de mis viejos,” or “The Little House of My Parents,” evokes a nostalgic longing woven into its melody. This piece captures the echoes of childhood memories, where laughter and love filled every corner of that cherished home. It is a tender tribute to the warmth and simplicity of family bonds, a musical homage to roots and belonging.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Jorge Maciel

Singer

Enrique Cadícamo

Author

Juan Carlos Cobián

Composer

1965/4/1

Date

Jorge Maciel
Jorge Maciel
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

La casita de mis viejos recorded by other Orchestras

La casita de mis viejos recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango La casita de mis viejos

This is the translation of the Tango “La casita de mis viejos” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “La casita de mis viejos” have been done with AI.

Letra del Tango La casita de mis viejos

Barrio tranquilo de mi ayer,
como un triste atardecer,
a tu esquina vuelvo viejo…
Vuelvo más viejo,
la vida me ha cambiado…
en mi cabeza un poco de plata
me ha dejado.
Yo fui viajero del dolor
y en mi andar de soñador
comprendí mi mal de vida,
y cada beso lo borré con una copa,
las mujeres siempre son las que matan la ilusión.
(en un juego de ilusión repartí mi corazón.)

Vuelvo vencido a la casita de mis viejos,
cada cosa es un recuerdo que se agita en mi memoria,
mis veinte abriles me llevaron lejos…
locuras juveniles, la falta de consejo.
Hay en la casa un hondo y cruel silencio huraño,
y al golpear, como un extraño,
me recibe el viejo criado…
Habré cambiado totalmente, que el anciano por la voz
tan sólo me reconoció.

Pobre viejita la encontré
enfermita; yo le hablé
y me miró con unos ojos…
Con esos ojos
nublados por el llanto
como diciéndome porqué tardaste tanto…
Ya nunca más he de partir
y a tu lado he de sentir
el calor de un gran cariño…
Sólo una madre nos perdona en esta vida,
es la única verdad,
es mentira lo demás.

English lyrics of the Tango "La casita de mis viejos"

Quiet neighborhood of my yesterday,
like a sad sunset,
I return old to your corner…
I return older,
life has changed me…
a bit of silver
in my hair it left.
I was a traveler of pain
and in my wanderings of a dreamer
I understood my life’s affliction,
and every kiss I erased with a drink,
women are always the ones who kill the dream.
(in a game of illusion, I dealt my heart.)

I return defeated to my parents’ little house,
every thing is a memory stirring in my mind,
my twenties took me far away…
youthful craziness, the lack of advice.
There’s a deep and sullen silence in the house,
and when I knock, like a stranger,
the old servant welcomes me…
I must have changed so much that only by my voice
he recognized me.

I found my poor old mother
sick; I spoke to her
and she looked at me with eyes…
With those eyes
clouded by tears
as if asking why it took me so long…
Never again will I leave
and by your side I will feel
the warmth of great affection…
Only a mother forgives us in this life,
that is the only truth,
everything else is a lie.

La casita de mis viejos by Enrique Cadícamo

La casita de mis viejos is a Tango written by Enrique Cadícamo and composed by Juan Carlos Cobián.



Story behind the Tango La casita de mis viejos

The lyrics of “La casita de mis viejos” depict a poignant narrative wherein the protagonist, bearing the weight of age and life experiences, returns to the humble home of his parents. The text is ripe with reflections on past youthful indiscretions, emotional sufferings, and a longing for maternal affection and forgiveness. This return is not just to a physical space but a journey into the folds of memory and remorse, amplified by the deteriorating health of his mother. It’s a tale of reconciliation with past roots and a confrontation with oneself.



Symbolism of La casita de mis viejos

The central symbol within this tango is the “casita de mis viejos” (the little house of my parents), which signifies more than just a childhood home. It embodies a repository of memories, both joyful and painful, and acts as a sanctuary where one seeks redemption and peace. Phrases like “Barrio tranquilo de mi ayer,” translated as “Quiet neighborhood of my yesterday,” evoke a sense of nostalgia for simpler, albeit sorrowful, times. The symbolic home acts as a vessel through which the protagonist revisits the person he once was and the innocence lost to time.



La casita de mis viejos in historic Context

Authored in 1965, this tango comes from a period where Argentine culture remained steeped in tradition yet was navigating the complexities of modern societal changes. The mention of the “viejita” (little old mother) and her condition speaks to the cultural reverence for familial ties and the profound respect and care for the elderly, predominant in Argentine ethos. Furthermore, the protagonist’s reflection on his youth’s follies and his subsequent return to his roots mirrors the broader societal reflection of traditional values in a rapidly changing world.



Enrique Cadícamo

Enrique Cadícamo was a notable Argentine lyricist and poet, renowned for his significant contributions to the tango genre.