Fabrice Knecht Tango DJ

La calle maldita

La calle maldita is a Tango written by Martín Darré and recorded by Lucio Demare in NaN. The Tango La calle maldita is written by Martín Darré, Lucio Demare has recorded La calle maldita with the singer Jorge Linares.
“La calle maldita,” translated into English as “The Cursed Street,” evokes an air of mystery and melancholy. This haunting piece conjures images of a forgotten road, where shadows dance and secrets whisper among cobblestones. It speaks of lost hopes and forbidden passions, weaving a tale of longing and regret in its every note.

Tango

Style

Lucio Demare

Orchestra

Jorge Linares

Singer

Roberto Lambertucci

Author

Martín Darré

Composer

(unknown date)

Date

Jorge Linares
Jorge Linares
Lucio Demare
Lucio Demare

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

La calle maldita recorded by other Orchestras

La calle maldita recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango La calle maldita

This is the translation of the Tango “La calle maldita” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “La calle maldita” have been done with AI.

Letra del Tango La calle maldita

Un callejón, la taberna,
Un farolito, un buzón,
Y el redoblar de los sapos
En el turbio zanjón.
De guapo se hace oír
Un tango compadrón,
En la temblona voz
De un organito.

Pena de amor
Burbujeando en una
Copa de alcohol,
Y la emoción
De pensar en el pasado.

Allí… Allí…
La calle donde tanto amé,
Maldita como su querer
Encontré mi dolor.

Fatal… Brutal…
Reía con su mueca cruel,
Entregándome sus besos
Con amarga falsedad.

Por qué… Por qué…
Mató mi corazón así,
Forjando una ilusión
Mintiendo un gran amor
Sin pensar en mí…

English lyrics of the Tango "La calle maldita"

An alleyway, a tavern,
A streetlamp, a mailbox,
And the echoing croak of frogs
In the murky ditch.
A bold tango makes itself heard,
In the trembling voice
Of a street organ.

Pain of love
Bubbling in a
Cup of alcohol,
And the emotion
Of thinking about the past.

There… There…
The street where I loved so much,
Cursed like her love,
I found my pain.

Fatal… Brutal…
She laughed with her cruel sneer,
Delivering her kisses
With bitter deceit.

Why… Why…
Did she kill my heart this way,
Forging an illusion,
Lying about a great love
Without thinking of me…

La calle maldita by Roberto Lambertucci

La calle maldita is a Tango written by Roberto Lambertucci and composed by Martín Darré.


Story behind the Tango La calle maldita

The lyrics of “La calle maldita” (translated as “The cursed street”) evoke a vivid portrayal of a setting that appears common in its elements but is deeply personal in its significance. The scene is set with a lonely alleyway, a tavern, a dim street lamp, a mailbox, and the echoing croaks of frogs from a murky ditch. This backdrop serves as an intro to a story of love, loss, and betrayal captured through the prism of a local urban ambiance, where the haunting melody of a defiant tango plays from an organ.


Symbolism of La calle maldita

Key phrases such as “Pena de amor” (sorrow of love) and “Burbujeando en una copa de alcohol” (bubbling in a glass of alcohol) symbolize the depth of personal anguish and an attempt to drown one’s sorrows through drinking, reflecting on the past with a heavy heart. The repeated invocation of the setting “Allí” reinforces the street’s significance as a vessel for the narrator’s memories and regrets. The words “Fatal… Brutal…” followed by “con amarga falsedad” (with bitter falsehood) explicitly reflect the intensity of the emotional betrayal experienced. The curse of the street could be metaphorical for the cursed nature of the failed romance, forever staining the narrator’s memories associated with this place.


La calle maldita in historic Context

“La calle maldita” was created in Argentina, a country where Tango music and dance are deeply embedded in the culture. The imagery in this tango speaks to the urban experience in Argentina, where Tango often mirrors the feelings of the common people, reflecting themes of despair, nostalgia, and sometimes deception. The timing of this tango, while not specifically noted, seemingly echoes historical moments of Argentina’s past, possibly during times of socio-economic hardship where such emotions were common in the populace.


Roberto Lambertucci

Roberto Lambertucci was an Argentine lyricist known for capturing deep emotional narratives through his tangos, often intertwining themes of love, betrayal, and nostalgia.