Fabrice Knecht Tango DJ

Igual que una sombra

Igual que una sombra is a Tango written by Osvaldo Pugliese and recorded by Ricardo Tanturi in 1945. The Tango Igual que una sombra is written by Osvaldo Pugliese, Ricardo Tanturi has recorded Igual que una sombra with the singer Enrique Campos.
“Igual que una sombra,” or “Just Like a Shadow,” is a hauntingly evocative piece. It dances delicately between light and darkness, a reminder of life’s impermanent, fleeting moments. The music whispers tales of yearning and echoes of memories, casting a spell that lingers like the shadow of a distant past.

Tango

Style

Ricardo Tanturi

Orchestra

Enrique Campos

Singer

Enrique Cadícamo

Author

Osvaldo Pugliese

Composer

1945/4/12

Date

Enrique Campos
Enrique Campos
Ricardo Tanturi
Ricardo Tanturi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Igual que una sombra recorded by other Orchestras

Igual que una sombra recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Igual que una sombra

This is the translation of the Tango “Igual que una sombra” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Igual que una sombra” have been done with AI.

Letra del Tango Igual que una sombra

Hoy la vi después de un año,
hoy se cruzó por mi herida.
Iba hermosa mi muñeca mimosa,
iba al lado de otro dueño, mi sueño;
aquel sueño de mi vida.
Pero era igual su corazón
que en mi amor siempre está,
y en mis noches sin estrellas
ella es mi gran dolor.

Ella es una sombra
que nubla mi frente
cuando, sin querer, la nombra.
Es mi pasado, es mi presente.
Y yo no puedo borrarla de mi mente.
Ella en mis cuartetas,
ella en mis angustias,
ella en mi dolor de poeta;
como raíces de tango grises,
ella está en mi corazón.

Otra vez llega el invierno,
y mi vivir sin amores.
Ya no suena su llamado esperado,
y no escucho sus ternuras, tan puras.
¡Qué vacío me he quedado!
Pero es igual, corazón,
en mi amor siempre está,
de ella son mis versos tristes
tangos de dolor.

English lyrics of the Tango "Igual que una sombra"

Today I saw her after a year,
today she crossed through my wound.
My adored doll was passing beautifully,
she was by the side of another owner, my dream;
that dream of my life.
But her heart was the same
that’s always in my love,
and in my starless nights
she is my great pain.

She is a shadow
that clouds my brow
when, unintentionally, she is named.
She is my past, she is my present.
And I can’t erase her from my mind.
She in my sonnets,
she in my anguish,
she in my poet’s pain;
like roots of gray tango,
she is in my heart.

Again, winter arrives,
and my life without loves.
Her awaited call, silent now,
and I don’t hear her tenderness, so pure.
How empty I have remained!
But it’s the same, heart,
in my love she always is,
hers are my sad verses,
tangos of pain.

Igual que una sombra by Enrique Cadícamo

Igual que una sombra is a Tango written by Enrique Cadícamo and composed by Osvaldo Pugliese.



Story behind the Tango Igual que una sombra

The lyrics of “Igual que una sombra” narrate a poignant tale of heartbreak and unresolved love, as the narrator encounters his former lover with another person. This surprising encounter reopens old wounds, vividly reminding him of their past together and the deep emotions that he still harbors. The song’s title, which translates to “Just Like a Shadow,” metaphorically depicts the woman as a haunting presence that continuously clouds the narrator’s mind, unable to be forgotten.



Symbolism of Igual que una sombra

Several key phrases and symbols intensify the emotional landscape of this tango. The reference to the woman as a “shadow” symbolizes something that is both present and intangible, a lingering sorrow that the narrator cannot escape. The phrase “Ella es una sombra que nubla mi frente” beautifully captures this imagery, with the word “nubla” (clouds) emphasizing the confusion and obscurity brought about by his lingering feelings. Furthermore, the recurring motifs of winter and pain in poetry (“mi dolor de poeta”) reflect the coldness and barrenness in the narrator’s life post her departure, indicating how deeply her absence has affected his emotional and creative existence.



Igual que una sombra in historic Context

Recorded in 1945, a period of profound social and political changes in Argentina, “Igual que una sombra” can be seen as reflecting the personal turmoils amidst broader cultural shifts. The tango, a dance that has historically conveyed the feelings of the lower classes and depicted tales of loss and devotion, becomes a vehicle for expressing individual pain against the backdrop of a transforming nation. This historical context adds a layer of depth, possibly mirroring the national sentiment of uncertainty and change during that era.



Enrique Cadícamo

Enrique Cadícamo was a prominent Argentine lyricist and poet, renowned for his significant contributions to the tango genre.