Fabrice Knecht Tango DJ

Humillación

Humillación is a Tango written by Rodolfo Biagi and recorded by Juan D’Arienzo in 1941. The Tango Humillación is written by Rodolfo Biagi, Juan D’Arienzo has recorded Humillación with the singer Héctor Mauré.
“Humillación,” meaning “Humiliation” in English, evokes a deep sense of vulnerability and surrender. This piece of music captures the raw edge of emotional exposure, weaving a tapestry of aching melodies with the poignant whispers of defeat. Its haunting strains speak of pride laid bare, and the silent dignity found in embracing one’s own fragility.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Héctor Mauré

Singer

Carlos Bahr

Author

Rodolfo Biagi

Composer

1941/7/14

Date

Héctor Mauré
Héctor Mauré
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Humillación recorded by other Orchestras

Humillación recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Humillación

This is the translation of the Tango “Humillación” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Humillación” have been done with AI.

Letra del Tango Humillación

Yo no sabía del amor que se arrodilla,
balbuceando ruegos, manso de altiveces.
Fue de ese modo, con flaquezas que aún me humillan,
como en mi delirio, te llegué a querer.

Hoy que despierto frente a tu liviana pasión
en mi conciencia que sintió de lleno el rigor,
brota a despecho de este amor que me envilece,
el grito rebelde de mi humillación.

Odio este amor, que me humilló a tus antojos,
odio este amor, que me enseñó a suplicar.
Ansia torpe que me arrodilló
bajo el yugo de tu pretensión,
odio este amor que al doblegar mi entereza,
me rebajó, a mendigar tu calor.

No te reprocho si tu amor que fue inconstante,
puso en mi existencia, sombras de abandono;
ni tienes culpa si maldigo a cada instante,
lo que fue flaqueza de mi corazón.

Mía es la culpa por haber rodado a tus pies,
y es mi castigo condenar mi propia pasión,
frente al reproche de mi orgullo lastimado,
que no se consuela de su humillación.

English lyrics of the Tango "Humillación"

I didn’t know of love that kneels,
mumbling pleas, gentle in its pride.
It was in this way, with weaknesses that still humiliate me,
that in my delirium, I came to love you.

Today I awaken to your light-hearted passion
in my conscience, which felt the full sting,
defying this love that debases me,
the rebellious cry of my humiliation arises.

I hate this love, that humiliated me to your whims,
I hate this love, that taught me to beg.
Clumsy yearning that made me kneel
under the yoke of your demand,
I hate this love that, by bending my strength,
reduced me, to beg for your warmth.

I don’t blame you if your love, which was inconstant,
cast shadows of abandonment on my existence;
nor are you at fault if I curse at every moment
what was the weakness of my heart.

Mine is the fault of rolling to your feet,
and it’s my punishment to condemn my own passion,
in the face of the reproach of my wounded pride,
that cannot console itself for its humiliation.

Humillación by

Humillación is a Tango written by and composed by Rodolfo Biagi.

Story behind the Tango Humillación

“Humillación” weaves a narrative of unrequited love and the internal turmoil it incites. The narrator grapples with the emotional degradation brought on by love that becomes submission. This tango tells the story of a passionate affair where the narrator, overwhelmed by affection, weakens in the face of an unyielding lover. The lyric’s confession reveals a personal struggle and a realization of love’s potential to both elevate and debase.

Symbolism of Humillación

Key phrases such as “amor que se arrodilla” (love that kneels) and “odio este amor, que me humilló a tus antojos” (I hate this love that humbled me to your whims) are rich with symbolism. They evoke images of submission and power imbalance within a relationship. The act of kneeling represents surrender, while the “yugo de tu pretensión” (the yoke of your pretense) suggests the burden of an unequal love. “Balbuceando ruegos, manso de altiveces” (murmuring pleas, tamed of haughtiness) highlights a transformative humiliation, stripping the narrator of pride.

Humillación in historic Context

Created in 1941 in Buenos Aires, “Humillación” emerges from an era and locale where tango was an expressive conduit for societal and personal upheaval. During a time marked by global conflict and national transformation, tangos often mirrored complex emotions and existential reflections. The song’s themes of humility, shame, and self-awareness resonate with the broader Argentine cultural landscape, where tango served as both a personal and collective expression of identity and sentiment.

Rodolfo Biagi, the composer, was a renowned Argentine tango musician known for his influential role in the tango scene. Bringing vivacity and rhythm to traditional tango, Biagi contributed significantly to its development and global recognition.