Fabrice Knecht Tango DJ

Guitarra mía

Guitarra mía is a Cancion Criolla written by Carlos Gardel and recorded by Carlos Gardel in 1935. The Cancion Criolla Guitarra mía is written by Carlos Gardel, Carlos Gardel has recorded Guitarra mía with the singer Guit. Guillermo Barbieri, José María Aguilar, Ángel Domingo Riverol.
“Guitarra mía,” meaning “My Guitar” in English, resonates with the intimate bond between the musician and their instrument. It captures the essence of shared secrets and whispered dreams, where every strum unveils untold stories. Through its strings, life’s passions, sorrows, and joys are given a voice, forming a unique dialogue between soul and sound.

Cancion Criolla

Style

Carlos Gardel

Orchestra

Guit. Guillermo Barbieri, José María Aguilar, Ángel Domingo Riverol

Singer

Alfredo Le Pera

Author

Carlos Gardel

Composer

1935/3/20

Date

Guit. Guillermo Barbieri, José María Aguilar, Ángel Domingo Riverol
Guit. Guillermo Barbieri, José María Aguilar, Ángel Domingo Riverol
Carlos Gardel
Carlos Gardel

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Cancion Criolla Guitarra mía

This is the translation of the Cancion Criolla “Guitarra mía” from Spanish to English. The English lyrics of the Cancion Criolla “Guitarra mía” have been done with AI.

Letra del Cancion Criolla Guitarra mía

Guitarra, guitarra mía,

por los caminos del viento

vuelan en tus armonías

coraje, amor y lamento.



Lanzas criollas de antaño

a tu conjuro pelearon,

mi china oyendo tu canto,

sus hondas pupilas

de pena lloraron.

¡Guitarra, guitarra criolla,

dile que es mío ese llanto!



Azules noches pamperas

donde calme sus enojos,

hay dos estrellas que mueren

cuando se duermen sus ojos.

Guitarra de mis amores,

con tu penacho sonoro

vas remolcando mis ansias

por rutas marchitas

que empolvan dolores.

¡Guitarra, noble y querida,

calla si ella me olvida!



Midiendo eternas distancias

hoy brotan de tu encordado

sones que tienen fragancias

de un tiempo gaucho olvidado.

Cuando se eleva tu canto

como se aclara la vida,

y a veces tienen tus cuerdas

caricias de dulces

trenzas renegridas.

¡Como ave azul sin amarras

así es mi criolla guitarra!

English lyrics of the Cancion Criolla "Guitarra mía"

Guitar, my dear guitar,

across the paths of the wind

your harmonies carry

courage, love, and lament.

Ancient Creole spears

fought at your spell,

my girl, hearing your song,

her deep eyes

shed tears of sorrow.
Guitar, my Creole guitar,
tell her that these tears are mine!

Blue Pampean nights

where she calms her anger,
there are two stars that die

when her eyes close.
Guitar of my loves,
with your sonorous plume,
you tug my desires
along withered paths
that dust pains.
Guitar, noble and beloved,
be silent if she forgets me!

Measuring eternal distances

today from your strings

melodies emerge that carry

the scent of a forgotten Gaucho era.
When your song rises

how clear life becomes,
and sometimes your strings have

caresses of sweet

darkened braids.
Like a blue bird unbound,

so is my Creole guitar!

Guitarra mía by Alfredo Le Pera

Guitarra mía is a Tango written by Alfredo Le Pera and composed by Carlos Gardel.



Story behind the Tango Guitarra mía

Guitarra mía evokes deep emotional resonance through the relationship between the singer and his guitar, which serves as both confidant and medium to express his feelings. This tango piece envelops the essence of Argentine culture, capturing an intimate dialogue where the guitar is personified as a faithful companion witnessing the singer’s struggles and passions. The repeated plea, “Guitarra, guitarra mía,” underscores a deep affection and reliance on the guitar to communicate the complexities of his experiences.



Symbolism of Guitarra mía

The guitar in “Guitarra mía” assumes a symbolic role, representing more than a musical instrument—it is a vessel capturing the spirit of Argentine folklore and individual sentiment. Phrases like “por los caminos del viento” and “vuelan en tus armonías coraje, amor y lamento” show the guitar carrying messages of bravery, love, and sorrow through the wind. The inclusion of “lanzas criollas” symbolizes a historical and cultural depth, invoking images of traditional Argentine weapons used in battles, now juxtaposed with the guitar’s strings fighting in an emotional struggle. The poignant invocation, “dile que es mío ese llanto,” further enriches this theme by transforming the guitar into a messenger of personal grief and longing.



Guitarra mía in historic Context

Written in 1935, “Guitarra mía” was crafted during a period where tango music was deeply intertwined with the social fabric of Argentina. This era saw tango evolving into a more reflective genre, embodying the socio-economic trials faced by many Argentinians. The subtleties of language and the glorification of national symbols such as the Pampas (“Azules noches pamperas”) connect the song to its geographical roots, reflecting a nostalgic yearning for the simplicity and valor of gaucho life. This historical placement intensifies the emotional depth, painting a picture of cultural resilience and pride.



Alfredo Le Pera

Alfredo Le Pera was a prominent Argentine lyricist and journalist, best known for his collaborations with Carlos Gardel, creating some of the most famous tangos.