Fabrice Knecht Tango DJ

Griseta

Griseta is a Tango written by Enrique Delfino and recorded by Armando Pontier in 1979. The Tango Griseta is written by Enrique Delfino, Armando Pontier has recorded Griseta with the singer Roberto Goyeneche.
“Griseta,” meaning “Little Gray One” in English, evokes a sense of melancholy and nostalgia wrapped in elegance. This piece weaves a tapestry of longing and wistfulness, drawing listeners into a world where shadows dance in muted tones. It captures the essence of fleeting beauty, echoed through each note, telling stories of faded dreams amidst the twilight.

Tango

Style

Armando Pontier

Orchestra

Roberto Goyeneche

Singer

José González Castillo

Author

Enrique Delfino

Composer

1979/6/7

Date

Roberto Goyeneche
Roberto Goyeneche
Armando Pontier
Armando Pontier

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Griseta recorded by other Orchestras

Griseta recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Griseta

This is the translation of the Tango “Griseta” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Griseta” have been done with AI.

Letra del Tango Griseta

Mezcla rara de Museta y de Mimí

con caricias de Rodolfo y de Schaunard,

era la flor de París

que un sueño de novela trajo al arrabal…

Y en el loco divagar del cabaret,

al arrullo de algún tango compadrón,

alentaba una ilusión:

soñaba con Des Grieux,

quería ser Manon.



Francesita,

que trajiste, pizpireta,

sentimental y coqueta

la poesía del quartier,

¿quién diría

que tu poema de griseta

sólo una estrofa tendría:

la silenciosa agonía

de Margarita Gauthier?



Mas la fría sordidez del arrabal.

agostando la pureza de su fe,

sin hallar a su Duval,

secó su corazón lo mismo que un muguet.

Y una noche de champán y de cocó,

al arrullo funeral de un bandoneón,

pobrecita, se durmió,

lo mismo que Mimí,

lo mismo que Manón.

English lyrics of the Tango "Griseta"

An unusual mix of Musetta and Mimi

with caresses from Rodolfo and Schaunard,

she was the flower of Paris

that a novel-like dream brought to the suburbs…

And in the mad wander of the cabaret,

to the lullaby of some bold tango,

she nurtured a dream:

she dreamed of Des Grieux,

she wanted to be Manon.

Little French girl,
who brought, sprightly,
sentimental and flirtatious,
the poetry of the quartier,
who would say
that your grisette’s poem
would have only one verse:
the silent agony
of Marguerite Gauthier?

But the cold sordidness of the suburb,
withering the purity of her faith,
without finding her Duval,
dried her heart just like a lily.
And one night of champagne and cocaine,
to the mournful lullaby of a bandoneon,
poor thing, she fell asleep,
just like Mimi,
just like Manon.

Griseta by José González Castillo

Griseta is a Tango written by José González Castillo and composed by Enrique Delfino.


Story behind the Tango Griseta

“Griseta” tells the poignant tale of a young French woman caught between the realities of Buenos Aires’ suburbs and her dreamy, fictional ambitions inspired by characters from classic literature such as Manon and Margarita Gauthier. The lyric draws a parallel to her life, infused with the fleeting high life of cabarets and sad, inevitable decline towards her quiet demise, mirroring the tragic endings of the characters she idolized. The primary themes revolve around disillusionment, the harshness of reality versus the frailty of dreams, and the tragic beauty of ephemeral lives.


Symbolism of Griseta

The title “Griseta” itself symbolically links to the French term ‘grisette’, referring to a young working-class woman, embodying both innocence and flirtation, often a muse to poets and artists. This notion blends with the poignant imagery of a flower from Paris – delicate and out of place – that eventually withers in the barren suburban landscape. The juxtaposition of champagne (“champán”) nights with her quiet, “funeral” sleep under the melancholic bandoneón, enhances the tragic contrast between her lively past and her somber end.


Griseta in Historic Context

Being penned in the late 20th century, “Griseta” resonates deeply with an era of cultural reminiscence and a revival of interest in the traditional forms of Tango. The historical and geographical specifics of Argentina, a melting pot of immigrants and cultural confluences, provide a visceral backdrop for the exploration of identities and dreams washed ashore distant lands. Griseta, both character and song, reflects the broader narratives of loss, nostalgia, and the perennial human quest for beauty amidst urban decay.


José González Castillo

José González Castillo was an influential Argentine playwright and lyricist, recognized for his contributions to the literary and musical landscape of Latin America.