Fabrice Knecht Tango DJ

Gorriones

Gorriones is a Tango written by Eduardo Pereyra and recorded by Ángel d’Agostino in 1942. The Tango Gorriones is written by Eduardo Pereyra, Ángel d’Agostino has recorded Gorriones with the singer Ángel Vargas.
“Gorriones,” meaning “Sparrows” in English, evokes a world where fleeting moments dance on the gentle breeze of life. Like the nimble sparrows, the melody flits gracefully, weaving stories of freedom and the simple joys of existence. This piece captures the essence of spontaneity and the delicate beauty found in life’s small, yet profound, experiences.

Tango

Style

Ángel d'Agostino

Orchestra

Ángel Vargas

Singer

Celedonio Flores

Author

Eduardo Pereyra

Composer

1942/4/7

Date

Ángel Vargas
Ángel Vargas
Ángel d'Agostino
Ángel d’Agostino

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Gorriones

This is the translation of the Tango “Gorriones” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Gorriones” have been done with AI.

Letra del Tango Gorriones

La noche, compadre, se ha ido a baraja
y pinta la guía del sol en el cielo.
La luna, es la bruja fulera que raja
y el sol, una rubia que se suelta el pelo.

El sol es la diana que trae la alegría,
la suave alegría de la vida nueva,
la pilcha caliente que se pone el día
cuando sale triste de su obscura cueva.

El sol es el poncho del pobre que pasa
mascando rebelde blasfemias y ruegos
pues tiene una horrible tragedia en su casa
tragedia de días sin pan y sin fuego.

Nosotros gorriones del hampa gozamos
su amistad sincera en días de farra.
¡Qué importa la guitasi adentro llevamos
el alma armoniosa de veinte guitarras!

Nosotros cantamos con nuestra miseria
el himno a los libres del verso sonoro
sin tenerle envidia al canto de histeria
del pobre canario de la jaula de oro.

Nos queman las alas las luces del centro
por eso el suburbio tranquilos buscamos
y cuando una pena nos tala por dentro
cantamos más tristes pero igual cantamos.

La vida fulera, tan mistonga y maula
nos talló rebeldes como los gorriones
que mueren de rabia dentro de la jaula
y llenan las plazas de alegres canciones.

Marchamos sin orden, sin rumbo marchamos
sin que el desaliento nos clave sus garras
¡Qué importa el camino, si adentro llevamos
el alma armoniosa de veinte guitarras!

English lyrics of the Tango "Gorriones"

The night, my friend, has shuffled away,
painting the path of the sun in the sky.
The moon is the ugly witch who splits,
and the sun, a blonde who lets down her hair.

The sun is the target that brings joy,
the gentle joy of new life,
the warm clothes the day puts on
when sadly it leaves its dark cave.

The sun is the poncho of the poor man passing by,
chewing on rebellious curses and prayers,
for he carries a terrible tragedy at home,
a tragedy of days without bread or fire.

We, the sparrows of the underworld, enjoy
his sincere friendship on days of revelry.
What does the guitar matter if we carry inside
the harmonious soul of twenty guitars!

We sing with our misery
the anthem to the free with resonant verse,
not envying the hysterical singing
of the poor canary in the golden cage.

The lights of the downtown scorch our wings
that’s why we seek the tranquility of the suburbs,
and when a sorrow deeply cuts us,
we sing sadder, but we still sing.

The sly and deceiving life
has molded us rebels like the sparrows
that die of rage inside the cage
and fill the squares with joyful songs.

We march without order, aimlessly we march,
without despair sinking its claws into us.
What does the path matter, if inside we carry
the harmonious soul of twenty guitars!

Gorriones by Celedonio Flores

Gorriones is a Tango written by Celedonio Flores and composed by Eduardo Pereyra.



Story behind the Tango Gorriones

“Gorriones,” translating to “Sparrows” in English, captures the everyday struggles and resilience of the lower classes in Argentina. Through poetic imagery, Flores describes the transition from night to day, symbolizing hope and the relentless cycle of life. The sun and moon in the lyrics represent change and constant renewal, contrasting the harsh reality of life’s struggles depicted in the verses following. This tango speaks of the downtrodden who, despite adversity, continue to live with a spirit as free and rebellious as that of sparrows.



Symbolism of Gorriones

The lead symbols, the sun and sparrows, characterize different facets of existence and resilience. The sun is depicted as the warm, hopeful force that comforts the poor, symbolizing a new beginning and the essential warmth of life. Sparrows represent freedom and the indomitable spirit of the Argentine underclass, who, despite being caged by poverty and social inequality, manage to sing joyously. Phrases like “el alma armoniosa de veinte guitarras” (the harmonious soul of twenty guitars) strikingly depict how these spirited individuals carry an internal harmony, rich and unbroken, despite external hardships.



Gorriones in historic Context

Written in 1942, “Gorriones” emerged during a period when Argentina was marked by political shifts and a growing awareness of social disparities. This tango reflects the everyday realities and emotions of the working class of Buenos Aires, resonating with themes of struggle, communal resilience, and personal freedom. The reference to “las luces del centro” (the lights of the downtown) versus “el suburbio” (the suburbs) portrays the socioeconomic divide, highlighting the retreat of the marginalized to the peripheries of societal focus and prosperity.



Celedonio Flores

Celedonio Flores was a noted Argentine lyricist and tango composer, renowned for his poignant and socially reflective tangos that often portrayed the life and struggles of the urban poor.