Fabrice Knecht Tango DJ

Giuseppe el zapatero

Giuseppe el zapatero is a Tango written by Guillermo Del Ciancio and recorded by Enrique Rodríguez in 1945. The Tango Giuseppe el zapatero is written by Guillermo Del Ciancio, Enrique Rodríguez has recorded Giuseppe el zapatero with the singer Armando Moreno.
“Giuseppe el zapatero,” or “Giuseppe the Cobbler” in English, is a charming piece that taps into the soul of a community bound by artisanal craft. Through its melodious notes, we glimpse into Giuseppe’s world, where each shoe tells a story of dedication and love. This tango dances with nostalgia, celebrating the hands that work and the dreams that walk.

Tango

Style

Enrique Rodríguez

Orchestra

Armando Moreno

Singer

Guillermo Del Ciancio

Author

Guillermo Del Ciancio

Composer

1945/9/25

Date

Armando Moreno
Armando Moreno
Enrique Rodríguez
Enrique Rodríguez

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Giuseppe el zapatero recorded by other Orchestras

Giuseppe el zapatero recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Giuseppe el zapatero

This is the translation of the Tango “Giuseppe el zapatero” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Giuseppe el zapatero” have been done with AI.

Letra del Tango Giuseppe el zapatero

He tique, taque, tuque,
se pasa todo el día
Giuseppe el zapatero,
alegre remendón.
Masticando el toscano
per far la economía,
pues quiere que su hijo
estudie de doctor.
El hombre en su alegría
no teme al sacrificio,
así pasa la vida
contento y bonachón.
¡Ay, si estuviera, hijo,
tu madrecita buena!,
el recuerdo lo apena
y rueda un lagrimón.

Tarareando la violeta
Don Giuseppe está contento;
ha dejado la trincheta,
el hijo se recibió.
Con el dinero juntado
ha puesto chapa en la puerta,
el vestíbulo arreglado,
consultorio con confort.

He tique, taque, tuque,
Don Giuseppe trabaja.
Hace ya una semana
el hijo se casó;
la novia tiene estancia
y dicen que es muy rica,
el hijo necesita
hacerse posición.
He tique, taque, tuque,
ha vuelto Don Giuseppe,
otra vez todo el día
trabaja sin parar.
Y dicen los paisanos
vecinos de su tierra:
Giuseppe tiene pena
y la quiere ocultar.

English lyrics of the Tango "Giuseppe el zapatero"

Tick, tack, tuck,
all day long goes
Giuseppe the cobbler,
joyfully mending away.
Chewing on a Toscano
to save some money,
for he wants his son
to become a doctor.
The man in his happiness
does not fear sacrifice,
thus he spends his life
content and good-natured.
Oh, if only, my son,
your dear mother were here!,
her memory grieves him
and a tear rolls down.

Humming “La Violetta”
Don Giuseppe is happy;
he has put down the knife,
his son has graduated.
With the money saved
he has put a plaque on the door,
the lobby fixed up,
an office with comfort.

Tick, tack, tuck,
Don Giuseppe works.
It’s been a week
since his son got married;
the bride has an estate
and they say she’s quite rich,
the son needs
to establish himself.
Tick, tack, tuck,
Don Giuseppe has returned,
again all day long
he works nonstop.
And the countrymen
neighbors from his land say:
Giuseppe is grieving
and he wants to hide it.

Giuseppe el zapatero by Guillermo Del Ciancio

Giuseppe el zapatero is a Tango written by Guillermo Del Ciancio and composed by Guillermo Del Ciancio.



Story behind the Tango Giuseppe el zapatero

“Giuseppe el zapatero” translates to “Giuseppe the Shoemaker” in English. The story encapsulated in the lyrics revolves around Giuseppe, a cheerful and hardworking shoemaker who spends his days fixing shoes, symbolized by the repeating sound of his work: ‘He tique, taque, tuque.’ His dedication is driven by his desire for his son to succeed and become a doctor, a dream that reflects both sacrifice and aspiration. Giuseppe’s world changes as his son graduates and marries, exposing nuanced emotions of pride, joy, hidden sadness, and unending labor.



Symbolism of Giuseppe el zapatero

The repetitive sound of Giuseppe’s work, ‘He tique, taque, tuque,’ symbolizes the relentless passage of time and his ceaseless effort. The shoemaker’s tools and the toil reflect the working-class ethos and the significant sacrifices parents make for their children’s brighter future. The poignant moment when Giuseppe recalls his deceased wife as he wishes she could see their son’s success, adding an emotional depth to his character, symbolizes the pain of personal loss amidst social advancement.



Giuseppe el zapatero in historic Context

Set in Argentina in 1945, a period marked by political turbulence and social shifts, “Giuseppe el zapatero” reflects the hopes and hardships of the working class. This period in Argentine history, close to the rise of Peronism, saw significant attention toward the working class and their rights. Giuseppe’s story, while personal and focused on familial aspirations, also mirrors the broader societal context of striving for progress and dealing with socio-economic barriers.



Guillermo Del Ciancio

Guillermo Del Ciancio was an Argentine Tango composer and lyricist, known for capturing the essence of the societal narratives through his poignant and relatable lyrics.