Fabrice Knecht Tango DJ

Garronero

Garronero is a Tango written by Juan D´Arienzo and recorded by Juan D’Arienzo in 1960. The Tango Garronero is written by Juan D´Arienzo, Juan D’Arienzo has recorded Garronero with the singer Horacio Palma.
“Garronero,” meaning “freeloader” in English, dances through the night with a mischievous, irresistible allure. This piece embodies the cunning charm of those who drift through life’s intricate tango, taking what they need without a second glance. Its melody captures the artful deceit in each step, uncovering the hidden stories behind the sly, fleeting smiles.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Horacio Palma

Singer

J. Caride

Author

Juan D´Arienzo

Composer

1960/6/6

Date

Horacio Palma
Horacio Palma
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Garronero recorded by other Orchestras

Garronero recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Garronero

This is the translation of the Tango “Garronero” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Garronero” have been done with AI.

Letra del Tango Garronero

Portugués sin vuelta de hoja, aunque engañe tu apariencia
Sólo pisás un teatro con entrada de favor,
Y te sabés al dedillo las mil artes de la ciencia
Del perfecto caradura, garronero y pechador.
Sos candidato obligado si se trata de un casorio
Pues no te falta un amigo que te puede hacer colar,
Y lo mismo agarrás viaje si te invitan a un velorio
Porque siempre alguna copa, de arriba podés ligar…

Garronero…
Te pintás de cuerpo entero
Cuando te hacés el otario
Porque llaman a formar.
Garronero…
Seco, vivillo y mañero
Te señala el vecindario
Zángano del colmenar.

En un tiempo, según dicen, también tuviste pebeta,
Porque ignoraba la clase de novio que le tocó,
Hasta que un día, cansada, al saberte tan sotreta
Sin permitirte un esquive, la galleta te colgó.
Qué triste suerte te espera, sin un cobre en el bolsillo
Cuando la barra se canse de tu taimado vivir,
No habrá quién te dé un consuelo, ni siquiera un cigarrillo
Para olvidar con el humo, tu funesto porvenir.

English lyrics of the Tango "Garronero"

Portuguese, no deception though your looks may deceive,
Only entering theaters with a complimentary ticket,
You know every trick of the craft,
Of the perfect freeloader, moocher, and wheeler-dealer.
You’re a default candidate when it comes to weddings
As you never lack a friend to sneak you in,
And you’re just as willing to attend a funeral
Because there’s always a free drink to snag…

Moocher…
You paint a full picture
When you play the fool,
Summoned to line up.
Moocher…
Sly, cunning, and shrewd,
The neighborhood marks you
As the hive’s drone.

Once, they say, you also had a girl,
For she did not know the kind of boyfriend she had,
Until one day, tired of your deception,
Without allowing you an escape, she dumped you.
What a sad fate awaits you, with no money in your pocket,
When the gang tires of your crafty living,
No one will offer you solace, not even a cigarette
To forget with the smoke, your dire future.

Garronero by J. Caride

Garronero is a Tango written by J. Caride and composed by Juan D´Arienzo.



Story behind the Tango Garronero

“Garronero” captures a vivid portrayal of a freeloader or moocher in Argentine society, exploring the protagonist’s cunning and opportunistic lifestyle. Through poignant and sometimes sarcastic lyrics, it tells the story of an individual who frequents social events like weddings or funerals, not out of respect or personal relationships, but in pursuit of free food and drinks. This individual’s manipulative behavior eventually leads to social alienation and a bleak outlook on life, as depicted in the narrative arc of the song.



Symbolism of Garronero

The title “Garronero,” which translates to “freeloader” in English, is a key symbol throughout the tango. It epitomizes the main character’s approach to life, exploiting situations and people for personal gain. Phrases like “Seco, vivillo y mañero” manifest his dry, cunning, and skilled nature in manipulation, signifying his deep immersion in deceitful tactics. Moreover, the comparison to a “zángano del colmenar” (drone of the beehive) highlights his parasitic nature, contributing nothing but taking everything he can.



Garronero in historic Context

The song, created in 1960 Argentina, reflects a period of cultural and social shifts. Post-World War II, Argentina faced significant economic and political instability which perhaps nurtured a breed of opportunists like the one depicted in “Garronero.” Furthermore, the tango genre itself, often a reflection of the underbelly of Buenos Aires society, serves as a medium to critique and satirize the moral and social issues of the time, encapsulating the struggles of the average person in a transforming society.



J. Caride

J. Caride was an influential figure in the world of Tango, known for his poignant lyrics that often reflected societal issues.