Fabrice Knecht Tango DJ

Fui testigo

Fui testigo is a Tango written by Julián Ortiz and recorded by Osvaldo Fresedo in 1943. The Tango Fui testigo is written by Julián Ortiz, Osvaldo Fresedo has recorded Fui testigo with the singer Oscar Serpa.
“Fui Testigo,” translated to English as “I Was a Witness,” weaves a tapestry of haunting melodies that bring stories of passion and devastation to life. Through its evocative notes, the music bears witness to clandestine affairs and whispered secrets, leaving a trail of echoes in the soul. It invites listeners to become silent observers of life’s intricate dance, where every note reveals a hidden truth.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Oscar Serpa

Singer

Venancio Clauso

Author

Julián Ortiz

Composer

1943/4/9

Date

Oscar Serpa
Oscar Serpa
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Fui testigo

This is the translation of the Tango “Fui testigo” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Fui testigo” have been done with AI.

Letra del Tango Fui testigo

Tú fuiste mi novia de la adolescencia,
la novia primera, mi verso inicial.
Llenaban mi vida tu dulce presencia,
tus besos de seda, tu risa de cristal…
Quebró nuestro idilio traidora querella
y en noche lejana, con trémula voz,
sin otros testigos que luna y estrellas
un simple capricho selló nuestro adiós…

Hoy, sin querer, fui testigo…
Tú te casabas con otro…
Un enconado reproche
laceró mi corazón…
Destino cruel… ser testigo
del propio ajusticiamiento
y ver echadas al viento
las cenizas de ilusión…

Cantaba tu dicha el órgano… Y era
la nave del templo un ascua de luz…
y sobre mis sueños, ¡oh, novia primera!
—perfume de incienso— se alzaba una cruz…
Me fui desangrando… Soñándote mía…
ahogando mi llanto y oyendo tu voz…
Soñando despierto que Dios nos unía
y que eran mentiras tu adiós y mi adiós.

English lyrics of the Tango "Fui testigo"

You were my childhood sweetheart,
the first love, my initial verse.
Your sweet presence filled my life,
your silk kisses, your crystal laughter…
A treacherous quarrel shattered our idyll
and on a distant night, with trembling voice,
with no other witnesses than the moon and stars,
a simple whim sealed our goodbye…

Today, unintentionally, I witnessed…
You were marrying another…
A bitter reproach
tore my heart…
Cruel fate… to witness
my own execution
and see the ashes of dreams
scattered to the winds…

The organ sang of your joy… And it was
the church’s nave a blaze of light…
and over my dreams, oh, first love!
—a scent of incense— there rose a cross…
I was bleeding out… Dreaming you were mine…
stifling my tears and hearing your voice…
Dreaming awake that God united us
and that your goodbye and my goodbye were lies.

Fui testigo by Venancio Clauso

Fui testigo is a Tango written by Venancio Clauso and composed by Julián Ortiz.



Story behind the Tango Fui testigo

“Fui testigo” translates to “I Was a Witness” in English, setting the tone for a narrative of longing and witness to a past relationship. The lyrics evoke a deep nostalgia and sorrow from a speaker who reminisces about his first love, describing her as his initial verse and a source of youthful joy. However, their relationship was shattered by betrayal only described as a “traitorous quarrel,” leading to a poignant farewell under the ethereal witness of the moon and stars.

Even more heartbreaking is the narrator’s unexpected encounter with this former love at her wedding to another, symbolizing the ultimate closure on their past romance. The lyrics craft a scene of acute emotional pain, juxtaposed with the ceremonial joy represented by church organs and the bright lights of the church, deepening the personal tragedy of the narrator as he witnesses the ceremony in silent despair.



Symbolism of Fui testigo

The symbolism in “Fui testigo” is rich and evocative, pulling from deep emotional and religious imagery to heighten the tragic love story. The “moon and stars” embody the celestial, silent witnesses to the couple’s separation, lending an otherworldly quality to their parting. The reference to incense and a rising cross during the wedding scene paints a vivid picture of sacredness and sacrifice, suggesting that the narrator’s love and loss feel like a personal crucifixion.

The imagery of the heart being “lacerated” by unspoken reproaches during the wedding encapsulates the profound pain of unfulfilled love and the realization of irreversible loss, as the “ashes of illusion” suggest the final dissolution of all hopeful fantasies once harbored by the narrator.



Fui testigo in historic Context

1943 Argentina, the year of “Fui testigo”‘s creation, was a period marked by major political and social changes. This was just prior to the rise of Juan Domingo Perón and a turbulent time in Argentinian history, echoing themes of change and upheaval. These broader societal shifts resonate within the personal turbulence depicted in the tango, mirroring the personal betrayal and societal shifts occurring simultaneously. The popularity of tango during this era, often reflective of societal moods, could mean that this song resonated with many who felt similar losses and displacements during a time of national uncertainty.



Venancio Clauso

Venancio Clauso was an Argentine tango lyricist known for his poignant and emotive style, capturing the depth of human emotions and complex narratives within his works.