Fabrice Knecht Tango DJ

Flor de amigo

Flor de amigo is a Tango written by Rodolfo Sciammarella and recorded by Carlos di Sarli in 1955. The Tango Flor de amigo is written by Rodolfo Sciammarella, Carlos di Sarli has recorded Flor de amigo with the singer Mario Pomar.
“Flor de amigo,” translating to “Flower of Friendship,” embodies the delicate beauty and enduring strength found in true companionship. Like a vibrant blossom, this piece captures the essence of a bond that perseveres through time, nurturing the soul. With each note, it paints a portrait of loyalty and warmth, inviting hearts to dance in harmonious unity.

Tango

Style

Carlos di Sarli

Orchestra

Mario Pomar

Singer

Rodolfo Sciammarella

Author

Rodolfo Sciammarella

Composer

1955/7/15

Date

Mario Pomar
Mario Pomar
Carlos di Sarli
Carlos di Sarli

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Flor de amigo

This is the translation of the Tango “Flor de amigo” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Flor de amigo” have been done with AI.

Letra del Tango Flor de amigo

Estaba acorralado en un abismo
Envuelto en pena, en abandono y desencanto,
Cuando en un gesto de gran compañerismo
Trajiste ayuda y alivio a mi quebranto.
Desde entonces yo supe del encanto
Del gran valor que encierra la amistad,
Y es por eso que este tango yo lo canto
Para todos los amigos de verdad.

Hermano…
Fue tan grande lo que has hecho,
Quiero apretarte en mi pecho
En abrazo fraternal.
Flor de amigo…
De esos que no se te piantan
Cuando las gaviotas cantan
Anunciando el temporal.

Conozco a esos amigos que en la vida
Te palmotean y son de alma traicionera,
Los que en el juego te esconden la partida
Y te lancean también la compañera.
Que aunque tengan repleta la cartera
Te ven muriendo y no te ayudarán,
Los que tienen menos alma que las fieras
Que hasta a la vieja, le están negando el pan.

English lyrics of the Tango "Flor de amigo"

I was trapped in an abyss,
Wrapped in sorrow, abandonment, and disillusionment,
When in a gesture of great companionship
You brought help and relief to my distress.
Since then I’ve known the charm
Of the great value contained in friendship,
And that’s why this tango I sing
For all true friends.

Brother…
What you’ve done was so great,
I want to hold you to my chest
In a fraternal embrace.
Flower of a friend…
Those that don’t leave you
When the seagulls sing
Announcing the storm.

I know those friends who in life
Slap your back and are treacherous at heart,
The ones who hide the game from you
And even take your partner.
Who, although their wallet’s full,
See you dying and won’t help you,
Those who have less soul than beasts
Who even deny their old mother bread.

Flor de amigo by

Flor de amigo is a Tango written by and composed by Rodolfo Sciammarella.

Story behind the Tango Flor de amigo

The tango “Flor de amigo” unfolds a tale of deep gratitude and enduring friendship. The narrator describes a moment of despair, illustrating how a true friend’s supportive gesture brought solace and relief. This tango is a tribute to genuine friends who remain steadfast through trying times. The narrative captures the essence of fraternal bonds, contrasting them sharply against the superficiality and betrayal often encountered in life’s journey. Through heartfelt lyrics, the author celebrates friendships that stand the test of adversity, demonstrating their invaluable nature.

Symbolism of Flor de amigo

The song uses various symbolic elements to convey its themes. The “abismo” (abyss) represents deep despair and feeling trapped in life’s challenges. The friend who offers help is depicted as a “flor de amigo,” highlighting beauty and rarity, suggesting that such friends are as precious as flowers blooming amidst adversity. The metaphor of “gaviotas” (seagulls) singing to herald a storm symbolizes those who stand by us when times are tough. In contrast, the mention of “palmo las compañeros” (betraying companions) and denying bread to the “vieja” (old woman) underscores the treachery and callousness of false friends.

Flor de amigo in historic Context

“Flor de amigo” was composed in 1955 in Buenos Aires, Argentina, a period marked by significant social and political changes. This was during the decline of Juan Perón’s presidency, characterized by economic instability and political unrest, which often tested personal loyalties and friendships. In this context, the theme of steadfast friendship would resonate deeply with audiences, serving as a poignant reminder of the importance of loyalty and support amidst turbulent times. The tango’s setting in Buenos Aires—a city with a rich cultural fabric and deep-rooted tango tradition—adds layers of emotional complexity, capturing the essence of Argentine resilience and camaraderie.

In just a few words, is celebrated as the lyricist of this emotionally rich tango, while Rodolfo Sciammarella’s composition provides the melodic depth to enhance its heartfelt message of friendship.