Fabrice Knecht Tango DJ

Firuletear de bandoneon

Firuletear de bandoneon is a Tango written by Ángel Domínguez and recorded by Pedro Laurenz in 1942. The Tango Firuletear de bandoneon is written by Ángel Domínguez, Pedro Laurenz has recorded Firuletear de bandoneon with the singer Juan Carlos Casas.
“Firuletear de Bandoneón,” or “The Twirling of the Bandoneon,” captures the essence of tango’s soulful dance. In its spirals and flourishes, it breathes life into stories of love and longing, each note a step in an intricate ballet of the heart. The bandoneon’s voice becomes a whisper in the night, twirling memories and dreams in its embrace.

Tango

Style

Pedro Laurenz

Orchestra

Juan Carlos Casas

Singer

José Rótulo

Author

Ángel Domínguez

Composer

1942/12/2

Date

Juan Carlos Casas
Juan Carlos Casas
Pedro Laurenz
Pedro Laurenz

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Firuletear de bandoneon

This is the translation of the Tango “Firuletear de bandoneon” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Firuletear de bandoneon” have been done with AI.

Letra del Tango Firuletear de bandoneon

Firuletar que tienes la dicha
de llevar en tus notas mi canción
—como si fuera un murmullo de amor—
a la pebeta que espera.

En tus caricias llevas prendido
los acordes de un tango compadrón
para decirle al oído que yo
estoy muriendo de amor.

Junto a tu lado fui feliz,
—¡mas ciego un día!—
por unos ojos olvidé que te quería.
Hoy, ni el amor de aquellos ojos me queda…
pagué ya vez, con la traición que te diera.
Sueño de amor, que convertí en llanto…
¿Por qué me fui y te quería tanto?
¡Vuelvo a buscar en tu pecho nuevamente
calor de nido, para mi corazón!

Yo sé corazón
que vas a llorar…
Tal vez, porque no supe quererla,
mas hoy, estoy penando por verla
ya ves corazón,
¡que hoy voy buscando tu perdón!

English lyrics of the Tango "Firuletear de bandoneon"

Twirling, you have the fortune
of carrying in your notes my song
—as if it were a whisper of love—
to the young girl who waits.

In your caresses you carry
the chords of a bold tango
to whisper in her ear that I
am dying of love.

By your side I was happy,
—yet one blind day—
for a pair of eyes, I forgot that I loved you.
Today, not even the love of those eyes remains…
I paid, you see, for the betrayal I gave you.
Dream of love, that I turned into tears…
Why did I leave, and love you so much?
I return to seek in your embrace again
the warmth of a nest, for my heart!

I know, heart,
that you will cry…
Perhaps, because I failed to love her,
but today, I suffer longing to see her
you see, heart,
how today I’m seeking your forgiveness!

Firuletear de bandoneon by José Rótulo

Firuletear de bandoneon is a Tango written by José Rótulo and composed by Ángel Domínguez.


Story behind the Tango Firuletear de bandoneon

The lyrics of “Firuletear de bandoneon” speak of a poignant tale of lost love and yearning for forgiveness. The narrator reflects on his past happiness by the side of his bandoneon, symbolizing an intimate relationship that was sacrificed for a fleeting attraction to another. The term “Firuletear de bandoneon” itself, which can be loosely translated to “Twirls of the Bandoneon,” evokes the intricate and emotional movements of tango dancing, as well as suggesting the twists and turns of life and love.

Throughout the song, there is a tone of regret and introspection, as the speaker acknowledges his mistake in abandoning a deep, meaningful connection for a superficial allure, and now seeks reconciliation and solace back in the familiar embrace of his first love, represented metaphorically by the bandoneon.


Symbolism of Firuletear de bandoneon

The bandoneon, central to tango music, is used here as a powerful symbol of love and emotion. It carries the narrator’s song and feelings to his lost love, almost as if whispering his affections and regrets. This symbolism is deeply intertwined with the cultural significance of the bandoneon in tango, which is often seen as the heart and soul of the music and dance—a keeper of hidden sorrows and passionate romances.

The lyrical phrase “sueño de amor, que convertí en llanto” (dream of love, which I turned into weeping) highlights the transformation of a once joyful dream into sadness, emphasizing the profound impact of the narrator’s decisions on his emotional state. The quest for forgiveness and the return to the warmth of the ‘nest’ suggest a longing to return to a state of innocence and original bliss, untouched by the mistakes of the past.


Firuletear de bandoneon in historic Context

Written in 1942, in the midst of World War II, “Firuletear de bandoneon” resonates with a theme of loss and redemption that could parallel the global context of its time—an era marked by conflict, loss, and the longing for peace and reconciliation. Argentina, though geographically distant from the primary theatres of war, was not untouched by its economic and political impacts, and these broader tensions could be reflected in the personal, emotional conflicts expressed in the tango.


José Rótulo

José Rótulo was an influential figure in the tango genre, known for his poignant lyrics that often explored themes of love, loss, and nostalgia.