Fabrice Knecht Tango DJ

Esta noche me emborracho

Esta noche me emborracho is a Tango written by Enrique Santos Discepolo and recorded by Ricardo Tanturi in 1942. The Tango Esta noche me emborracho is written by Enrique Santos Discepolo, Ricardo Tanturi has recorded Esta noche me emborracho with the singer Alberto Castillo.
“Esta noche me emborracho,” which translates to “Tonight I Get Drunk,” captures the heartache and longing of a soul seeking solace in the temporary forgetfulness of a glass. In the swirling embrace of the tango’s melody, the music conveys a bittersweet dance between sorrow and escapism. Each note echoes the wistful desire for love lost, yet unrelinquished.

Tango

Style

Ricardo Tanturi

Orchestra

Alberto Castillo

Singer

Enrique Santos Discepolo

Author

Enrique Santos Discepolo

Composer

1942/8/14

Date

Alberto Castillo
Alberto Castillo
Ricardo Tanturi
Ricardo Tanturi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Esta noche me emborracho recorded by other Orchestras

Esta noche me emborracho recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Esta noche me emborracho

This is the translation of the Tango “Esta noche me emborracho” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Esta noche me emborracho” have been done with AI.

Letra del Tango Esta noche me emborracho

Sola, fané, descangayada,
la vi esta madrugada
salir de un cabaret;
flaca, dos cuartas de cogote
y una percha en el escote
bajo la nuez;
chueca, vestida de pebeta,
teñida y coqueteando
su desnudez…
Parecía un gallo desplumao,
mostrando al compadrear
el cuero picoteao…
Yo que sé cuando no aguanto más
al verla, así, rajé,
pa’ no yorar.

¡Y pensar que hace diez años,
fue mi locura!
¡Que llegué hasta la traición
por su hermosura!…
Que esto que hoy es un cascajo
fue la dulce metedura
donde yo perdí el honor;
que chiflao por su belleza
le quité el pan a la vieja,
me hice ruin y pechador…
Que quedé sin un amigo,
que viví de mala fe,
que me tuvo de rodillas,
sin moral, hecho un mendigo,
cuando se fue.

Nunca soñé que la vería
en un

English lyrics of the Tango "Esta noche me emborracho"

Alone, faded, run-down,
I saw her dawn today
leaving a cabaret;
skinny, her neck long with gaunt cheeks
and hanging off her neckline
underneath her chin;
crooked, dressed like a young girl,
dyed and flaunting
her bareness…
She looked like a plucked chicken,
showing off in arrogance
her pecked skin…
I don’t know why, I couldn’t take anymore
seeing her like this, I took off,
to avoid crying.

And to think that ten years ago,
she was my obsession!
I even committed betrayal
for her beauty!…
This, what now is a wreck,
was the sweet folly
where I lost my honor;
crazy for her charm
I stole from the old lady,
turned vile and deceitful…
I ended up without a friend,
lived dishonestly,
she had me on my knees,
without morals, a beggar,
when she left.

I never dreamed I’d see her
in a

Esta noche me emborracho by Enrique Santos Discepolo

Esta noche me emborracho is a Tango written and composed by Enrique Santos Discepolo.



Story behind the Tango Esta noche me emborracho

The lyrics of “Esta noche me emborracho” translate a deep narrative of despair and disenchantment with a past lover whose current miserable state starkly contrasts with the beauty and allure she possessed in the years gone by. The speaker encounters his former lover emerging disheveled and worn from a cabaret, sparking reflections on her dramatic transformation from an object of desire and betrayal to a pitiable shadow of her former self. This triggers a poignant mix of regret, bitterness, and residual affection in the speaker’s heart.



Symbolism of Esta noche me emborracho

The tango employs vivid imagery and language to enhance its emotional expression. Phrases like “sola, fané, descangayada” and “parecía un gallo desplumao” symbolically represent the woman’s decay and moral decline, painting a vivid picture of a creature stripped of its former glamour and vitality. Moreover, references to the “cascajo” (rubble) symbolize what remains of a once-beautiful edifice — her life and perhaps the relationship they once shared.



Esta noche me emborracho in historic Context

“Esta noche me emborracho” was written during a period where the tango genre often explored themes of melancholy, betrayal, and the darker corners of urban life, reflective of the societal struggles in Argentina during the 1940s. The tango thus serves as a medium to express personal loss and social commentary, using the night scene’s backdrop and personal misfortunes as metaphors for greater societal issues.



Enrique Santos Discepolo

Enrique Santos Discepolo was an influential Argentine tango composer and playwright known for his profound and melancholic lyrics that often reflected the socio-economic issues of his time.