Fabrice Knecht Tango DJ

Esta noche al pasar

Esta noche al pasar is a Tango written by Héctor Grané and recorded by Pedro Laurenz in 1944. The Tango Esta noche al pasar is written by Héctor Grané, Pedro Laurenz has recorded Esta noche al pasar with the singer Jorge Linares.
“Esta noche al pasar,” which translates to “Tonight as I Pass,” evokes a sense of fleeting moments and ephemeral beauty. The piece captures the delicate interplay of shadows and light, as each note dances through the night air. It tells a tale of introspection and longing, whispering secrets of the heart as the evening gently unfolds.

Tango

Style

Pedro Laurenz

Orchestra

Jorge Linares

Singer

Justo Ricardo Thompson

Author

Héctor Grané

Composer

1944/8/7

Date

Jorge Linares
Jorge Linares
Pedro Laurenz
Pedro Laurenz

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Esta noche al pasar recorded by other Orchestras

Esta noche al pasar recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Esta noche al pasar

This is the translation of the Tango “Esta noche al pasar” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Esta noche al pasar” have been done with AI.

Letra del Tango Esta noche al pasar

Luciendo en su esplendor
la cálida emoción
de algún pregón arrabalero,
la luna, la luna de mis sueños,
dejó en la noche su canto bueno.
Requiebra en tu balcón,
florido y coquetón,
con dulce voz, mi buen amor.
Y mientras la ciudad
sueña, también, sentimental…
lejano se hace tango un bandoneón.

Soy como el tango tristón
que enredó en tu balcón
el compás de una queja,
¡que es mía y te besa!
Yo soy tu cantor…
y esta noche al pasar,
en tus sueños en flor
quiero dejar mi corazón.

Distante el bandoneón
hilvana en su canción
luna y malvón para tu pelo.
¡Porteña, porteña de mis sueños,
ni sé yo mismo cuánto te quiero!
Monótono un reloj
insiste en su rondón
para turbar mi adoración,
y en tanto el arrabal,
vela tu sueño de cristal,
te dejo como siempre el corazón.

English lyrics of the Tango "Esta noche al pasar"

Shining in its splendor,
the warm emotion
of some suburban cry,
the moon, the moon of my dreams,
left its good song in the night.
It flirts on your balcony,
blooming and coquettish,
with sweet voice, my true love.
And while the city
also dreams, sentimental…
a bandoneón turns tango from afar.

I am like the sorrowful tango
that tangled on your balcony
the beat of a lament,
that is mine and kisses you!
I am your singer…
and tonight as I pass by,
in your blooming dreams
I want to leave my heart.

Distant, the bandoneón
weaves in its song
moon and geranium for your hair.
Porteña, Porteña of my dreams,
I don’t even know myself how much I love you!
A monotonous clock
insists in its round
to disturb my adoration,
and while the suburb,
watches over your crystal dream,
I leave you as always, my heart.

Esta noche al pasar by Justo Ricardo Thompson

Esta noche al pasar is a Tango written by Justo Ricardo Thompson and composed by Héctor Grané.



Story behind the Tango Esta noche al pasar

The lyrics of “Esta noche al pasar” reflect a poignant narrative of love and longing, embodied in the nocturnal stroll of a lover through the streets of a sleeping city. The imagery of the moon and the charm of a bandoneón weave through the narrative, reinforcing the melancholic yet hope-infused atmosphere. The singer addresses his love, declaring his intent to leave his heart with her in her dreams, a romantic gesture that captures the imagination and tugs at the heartstrings.



Symbolism of Esta noche al pasar

Several symbols in “Esta noche al pasar” enhance its emotional depth. The moon, often a symbol of romance and change, reflects the internal state of the singer and sets a scene of quiet beauty. Bandoneón, a quintessential instrument of tango music, symbolizes the traditional Argentine culture and the melodic backdrop of the lover’s confession. The recurrent heart imagery represents love and devotion, crucial to the tango’s passionate appeal.

Key phrases such as “florido y coquetón,” which translates to “floral and flirtatious,” encapsulate a vivid image of the lover’s balcony, steeped in romantic endeavor. Furthermore, phrases like “en tus sueños en flor quiero dejar mi corazón” meaning “in your blossoming dreams I want to leave my heart,” beautifully convey the singer’s deep longing and affection using the metaphor of flowering dreams.



Esta noche al pasar in historic Context

Written during the mid-1940s in Argentina, “Esta noche al pasar” emerged when the country was experiencing significant social and political changes. The tango, reflecting personal and cultural narratives, served not only as entertainment but also as a form of emotional expression and resistance. The intimate nature of the tango, combined with its roots in urban melancholy and resilience, allowed artists like Thompson to encapsulate broader cultural sentiments through the lens of personal stories.



Justo Ricardo Thompson

Justo Ricardo Thompson was an influential figure in Argentine tango, known for his poignant lyrics that often captured the drama and passions of everyday life.