Fabrice Knecht Tango DJ

Eras como la flor

Eras como la flor is a Tango written by Roberto Rufino and recorded by Juan D’Arienzo in 1955. The Tango Eras como la flor is written by Roberto Rufino, Juan D’Arienzo has recorded Eras como la flor with the singer Armando Laborde.
“Eras como la flor” translates to “You Were Like the Flower” in English. This evocative title suggests a fleeting beauty, a delicate grace that once bloomed in full splendor. The music captures the bittersweet essence of memories, intertwining nostalgia with the tender elegance of a blossom that once thrived in the garden of the past.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Armando Laborde

Singer

Mario César Arrieta

Author

Roberto Rufino

Composer

1955/12/22

Date

Armando Laborde
Armando Laborde
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Eras como la flor recorded by other Orchestras

Eras como la flor recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Eras como la flor

This is the translation of the Tango “Eras como la flor” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Eras como la flor” have been done with AI.

Letra del Tango Eras como la flor

Así,

así quedaste en mí

clavada en la raíz

remota del recuerdo.

Todo pasó

y un velo de silencio

cubrió tu voz,

tu antigua voz sin eco.

Así,

así te llevo en mí,

porque tenías corazón de tango

y sangrabas de amor sobre mi piano.



Eras como la flor

y los caminos:

fragancias y color

¡que no eran míos!

Te quise para mí y eras del aire

y del viento, la lluvia y el rocío…

Eras como la flor

y los caminos.



Así,

así te conocí

con tu pasado gris

desnudo en el teclado.

Y el corazón,

alondra volandera,

abierta en flor

al filo de las penas.

Y así

desde que te perdí,

desentrañando tu destino en notas.

Te recuerdo y te lloro en cada tango.

English lyrics of the Tango "Eras como la flor"

Like this,

like this you remain in me

etched in the root

remote of memory.

Everything passed

and a veil of silence

covered your voice,

your old voice without echo.

Like this,

like this I carry you in me,

because you had a heart of tango

and you bled love over my piano.

You were like the flower

and the paths:

fragrance and color

that weren’t mine!

I wanted you for myself but you belonged to the air

and the wind, the rain, and the dew…
You were like the flower
and the paths.

Like this,

like this I met you

with your gray past

bare on the keyboard.

And the heart,

a roaming lark,

blooming

at the edge of sorrows.

And so,

since I lost you,

unraveling your fate in notes.
I remember you and cry for you in every tango.

Eras como la flor by Mario César Arrieta

Eras como la flor is a Tango written by Mario César Arrieta and composed by Roberto Rufino.


Story behind the Tango Eras como la flor

The lyrics of “Eras como la flor” evoke a profound sense of loss and reminiscence. Arrieta uses the metaphor of a flower to depict a past love – vibrant and essential, yet ultimately transient and unobtainable. This person has left a permanent mark “clavada en la raíz remota del recuerdo,” deeply embedded in the roots of the singer’s memory. Through the tango, the narrator processes these remnants of love and sorrow, highlighting how past emotions still bleed into and influence the present, much like music itself.


Symbolism of Eras como la flor

The central symbol of this tango is the flower, representing beauty, fragility, and ephemerality. Phrases such as “Eras como la flor y los caminos: fragancias y color ¡que no eran míos!” illustrate the elusive nature of the love experienced – vibrant yet unpossessed. The juxtaposition of a flower with paths also evokes a sense of journey and inevitability, suggesting the transient crossing of paths with a significant yet fleeting presence in the narrator’s life. The rain and dew mentioned symbolize both nourishment and sadness, enriching the love yet also presaging its dissolution.


Eras como la flor in historic Context

“Eras como la flor” was conceived in Argentina in 1955, a period marked by significant political and social transition. This historical backdrop could reflect the themes of loss and nostalgia found within the lyrics. During such times, personal relationships and societal structures may have felt transient and unstable, mirroring the uncertainty and transient beauty captured in the song. The use of prevalent cultural symbols like the tango and the piano tie these personal emotions back to broader Argentine identity and heritage, emphasizing a communal sense of both joy and melancholy.


Mario César Arrieta

Mario César Arrieta was a prominent Argentine lyricist known for his emotive and poetic contribution to the tango genre, often collaborating with notable composers to bring his poignant words to life.