Fabrice Knecht Tango DJ

Era de ley

Era de ley is a Tango written by Virgilio Carmona and recorded by Osvaldo Fresedo in 1928. The Tango Era de ley is written by Virgilio Carmona, Osvaldo Fresedo has recorded Era de ley with the singer Ernesto Famá.
“Era de ley,” meaning “It Was Justified,” evokes the spirit of timeless justice and rightful passion, unweaving itself in every note and rhythm. The music dances through tales of unyielding truth and rightful desires, capturing an essence that transcends words. Each sound echoes the undeniable moments where fate aligns with justice, a poetic justice sung to life.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Ernesto Famá

Singer

Emilio Falero

Author

Virgilio Carmona

Composer

1928/4/24

Date

Ernesto Famá
Ernesto Famá
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Era de ley recorded by other Orchestras

Era de ley recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Era de ley

This is the translation of the Tango “Era de ley” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Era de ley” have been done with AI.

Letra del Tango Era de ley

Juegue, sea buen jugador
Y si tiene flor, contraflor al resto.
No se me achique por eso
Que al truco juego mejor.
Mano se dio en tanteador,
Y que dé el señor
Que aquí yo lo espero,
“Falta envido” dijo: “Quiero”…
Ya le gané compañero
De mano, con treinta y dos.

Bueno amigo, le gané
Como le apure al dolor,
Siempre fui buen jugador
Por eso no me asusté.
Con todo así le jugué
Mi propia vida y honor,
Fue en pecado el amor
De una preciosa mujer.

Ella me lo dijo ayer:
“A los dos no puedo amar,
se tendrán que disputar
mi cariño de mujer.
Eso sí, para vencer
no es necesario matar,
porque nunca le he de dar
a un criminal, mi querer.”

Era de ley, sí señor
Fui más jugador, por eso he ganado,
No se inquiete, cuñado
Y no me guarde rencor.
Sirva patrón, por favor
La vuelta ´e licor, pa´ todos yo pago,
Que eso bien merece un trago
Y hagan todos como yo hago…
Bebamos por el amor.

English lyrics of the Tango "Era de ley"

Play, be a good player
And if you have flower, desflor to the rest.
Don’t shrink back because of that
For I play tricks better.
A hand was given in scorer,
And let the lord give
For here I wait,
“Lack I envy” he said: “I want”…
I already won, companion,
By hand, with thirty-two.

Good friend, I beat you
As I rushed the pain,
I have always been a good player
That’s why I wasn’t scared.
With everything, I played
My own life and honor,
It was in sin, the love
Of a beautiful woman.

She told me yesterday:
“I cannot love both,
you will have to dispute
my womanly affection.
Indeed, to win
there’s no need to kill,
for I will never give
my love to a criminal.”

It was the law, yes sir
I was more of a player, that’s why I won,
Don’t worry, brother-in-law
And don’t hold a grudge against me.
Serve patron, please
Another round of liquor, on me, I’ll pay,
For that well deserves a drink
And let everyone do as I do…
Let’s drink to love.

Era de ley by Emilio Falero

Era de ley is a Tango written by Emilio Falero and composed by Virgilio Carmona.



Story behind the Tango Era de ley

The tango ‘Era de ley’ sets a narrative immersed in the realms of love, honor, and gambling. The lyrics articulate a scene of a card game where stakes are high, equating the tension of the game with the stakes involved in love and personal honor. The central theme revolves around a romantic dispute, wherein the lyricist and another vie for the affection of the same woman. She tells them that they must compete for her love, but she will not accept violence as a means of resolution. The game thus metaphorically extends to the broader gamble of love and relationships, where much like in cards, one must play wisely and bravely.



Symbolism of Era de ley

The most prominent symbols in ‘Era de ley’ are the card game and the concept of gambling, which mirror the emotional risks and skills involved in personal relationships. Phrases like “Juegue, sea buen jugador” (Play, be a good player) and “Con todo así le jugué” (With everything, I played like this) reinforce this motif, suggesting that navigating love and loyalty requires courage and strategy akin to gambling. The repeated line “Era de ley” translates to “It was the law,” emphasizing a sense of inevitable justice or natural rule in the proceedings, whether in cards or love.



Era de ley in historic Context

Created in 1928, ‘Era de ley’ was composed during a vibrant era of Argentine tango evolution, which often reflected societal values and the emotional pulse of its people — particularly the working class. This period was rife with political changes and social challenges, and tangos often captured the essence of personal and collective struggles. By setting the narrative in a seemingly everyday scenario of a card game and a romantic rivalry, the tango delves into themes of fate, choice, and moral conduct resonant with broader societal norms of early 20th century Argentina.



Emilio Falero

Emilio Falero was an influential figure in the world of tango, known for his evocative lyrics that often explored themes of love, betrayal, and societal norms.