Fabrice Knecht Tango DJ

Entre sueños

Entre sueños is a Tango written by Juan Polito and recorded by Ricardo Tanturi in 1943. Ricardo Tanturi has recorded Entre sueños as an instrumental Tango.
“Entre sueños,” translated into English as “Between Dreams,” dances gracefully with the enigmatic whispers of the night. It captures the delicate balance between reality and the surreal, where wishes and memories entwine in a passionate embrace. The music paints a vivid tapestry, weaving through the heart’s desires and inviting the listener into a realm where dreams gently brush against waking life.

Tango

Style

Ricardo Tanturi

Orchestra

Instrumental

Singer

Francisco García Jiménez

Author

Juan Polito

Composer

1943/3/2

Date

Instrumental
Instrumental
Ricardo Tanturi
Ricardo Tanturi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Entre sueños recorded by other Orchestras

Entre sueños recorded by other Orchestras

Letra del Tango Entre sueños

Tu paso suave
llegó a mi pieza,
mis brazos se abren,
mi boca besas…
Cuánto tiempo te he esperado,
cara a cara con la muerte,
y a la muerte le he guapeado
para verte…
Postrado, peno,
y al lado mío
no hay ni un amigo
del tiempo bueno.
Qué me importa ya su olvido,
si en tus manos me has traído
lo mejor de la amistad…

¡Pobre de mí!…
Tu mano busco alrededor
y no está aquí…
Todo es un sueño,
visión mentirosa,
y burla del dolor…
Al despertar
la soledad de mi penar
es más atroz.
¡Quién sabe por dónde andarás,
y si de mi te acordarás
mientras me muero sin tu adiós!

Volvé a mis ojos,
visión que pierdo,
morfina y opio
de los recuerdos…
Entre sueños engañame
con la sombra que yo invoco,
y al silencio así llevame
poco a poco…
Mujer querida,
sos el pasado,
la alegre vida
que ha regresado…
¡Es tu mano aquí en mi lecho
la que siento sobre el pecho,
la que alivia mi dolor!…

English lyrics of the Tango "Entre sueños"

Your gentle steps
reached my room,
my arms open,
my lips you kiss…
How long I’ve waited for you,
face to face with death,
and I’ve braved death itself
just to see you…
Weakened, I suffer,
and by my side
not even one friend
from better times.
What does their forgetfulness matter to me,
if in your hands you’ve brought
the best of friendship…

Poor me!…
I grope around for your hand
but it is not here…
Everything is a dream,
a deceitful vision,
and a mockery of pain…
Upon waking,
the loneliness of my sorrow
is more horrific.
Who knows where you might be,
and if you’ll remember me
as I die without your goodbye!

Return to my eyes,
vision that I lose,
morphine and opium
of memories…
In dreams deceive me
with the shadow that I invoke,
and into silence thus lead me
gradually…
Beloved woman,
you are the past,
the joyous life
that has returned…
It’s your hand here on my bed
that I feel on my chest,
the one that soothes my pain!…

Entre sueños by Francisco García Jiménez

Entre sueños is a Tango written by Francisco García Jiménez and composed by Juan Polito.

Story behind the Tango Entre sueños

The lyrics of “Entre sueños” portray the vivid hallucinations of a man who, possibly on his deathbed, revisits moments with a cherished presence, likely a past lover. The song’s narrative conveys a deep longing and profound solitude, highlighting the intersection of dreams and reality brought forth in delirious states. The protagonist struggles with the cruel realization that his visions are mere fabrications—soothing yet painfully deceptive.

Symbolism of Entre sueños

“Entre sueños” translates to “Among Dreams” in English, symbolizing the thin veil between reality and imagination experienced by the protagonist. The symbolic use of phrases like “morfina y opio de los recuerdos” (morphine and opium of memories) underscores the pain-relief and addictive clinging to past memories that dreams provide. His dream offers a temporary but illusory escape from the direness of his solitude and approaching death. Furthermore, the line “entre sueños engañame” (deceive me among dreams) reflects his conscious desire to remain lost in the falsehood of dreams if it means reliving moments of lost love and friendship.

Entre sueños in historic Context

Recorded in 1943, during a time of global upheaval due to the Second World War, “Entre sueños” might also mirror a collective sense of loss and longing for better times or loved ones lost or separated due to the war. The tango’s subdued tone and mournful theme likely resonated with many who found solace in music amidst the backdrop of worldwide instability and personal grief.

Francisco García Jiménez

Francisco García Jiménez was a prominent poet and lyricist in the Argentine Tango scene, known for his deep emotional understandings and poetic expressions within the genre.