Fabrice Knecht Tango DJ

En el salón

En el salón is a Tango written by Cristóbal Herreros and recorded by Ricardo Tanturi in 1944. The Tango En el salón is written by Cristóbal Herreros, Ricardo Tanturi has recorded En el salón with the singer Enrique Campos.
“En el salón,” meaning “In the Lounge” in English, conjures images of intimate gatherings where melodies weave through the air like whispered secrets. The piece invites listeners into a realm where time pauses, and each note dances gracefully with shadows under the soft glow of chandeliers. This musical encounter evokes a sense of nostalgia, elegance, and lingering romance.

Tango

Style

Ricardo Tanturi

Orchestra

Enrique Campos

Singer

Leopoldo Díaz Vélez

Author

Cristóbal Herreros

Composer

1944/11/14

Date

Enrique Campos
Enrique Campos
Ricardo Tanturi
Ricardo Tanturi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango En el salón

This is the translation of the Tango “En el salón” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “En el salón” have been done with AI.

Letra del Tango En el salón

Vamos morocha a bailar este tango sin par
que rezonga en la orquesta.
Vamos a vestir de fiesta al corazón
que hasta la noche de hoy se presta.
Que gusto da seguir ese compás
más hondo, mucho más, y tan amigo.
Vamos morocha a bailar
que el salón encendido nos espera ya.

En el salón quedó mi juventud,
lejana juventud,
siguiendo huellas de tango
no me perdí ni una noche,
siempre bailando, bailando.
En el salón dejé mi corazón
prendido a una ilusión,
allí, tal vez arrinconado,
lo he de hallar cansado
de esperar su amor.

Cuántos recuerdos, mi amor,
vuelven a florecer
al bailar este tango.
Hoy que ya no soy tan ágil como ayer,
¿que haré por esconder los años?
Y hasta el final siguiendo ese compás,
más joven, mucho más seré bailando.
Vamos morocha que así,
con usted esta noche vuelvo a revivir.

English lyrics of the Tango "En el salón"

Let’s go, dark-haired girl, to dance this unrivaled tango
that grumbles in the orchestra.
Let’s dress our hearts in celebration
which until tonight is ready.
How nice it is to follow that deeper beat,
so much deeper and so friendly.
Let’s go, dark-haired girl, to dance
for the lit-up hall awaits us already.

In the hall, I left my youth,
distant youth,
following the traces of tango
I didn’t miss a single night,
always dancing, dancing.
In the hall, I left my heart
tied to a dream,
there, perhaps pushed into a corner,
I will find it tired
of waiting for its love.

How many memories, my love,
bloom again
as we dance this tango.
Now that I’m not as agile as before,
what will I do to hide the years?
And until the end, following that beat,
I will be much younger while dancing.
Let’s go, dark-haired girl, because with you,
tonight I come back to life.

En el salón by Leopoldo Díaz Vélez

En el salón is a Tango written by Leopoldo Díaz Vélez and composed by Cristóbal Herreros.



Story behind the Tango En el salón

“En el salón” translates to “In the Hall” in English, evoking images of a vibrant dance hall, a focal setting for the narrative. The lyrics invite a partner, affectionately referred to as “morocha,” meaning brunette, to dance a tango that is described as unmatched and being played by the orchestra. The dance floor becomes a place where the heart dresses up in festivity, celebrating the moment’s joy and intimacy with the music deeply resonating and welcoming.



Symbolism of En el salón

The hall in “En el salón” symbolizes more than a physical space—it represents a capsule of time where youth, memories, and emotions are both captured and let loose. The repetition of going to the hall “to dance” underscores tango’s significance as a lifeline, sustaining the narrator’s youthful spirit amidst the passage of time. This place of dance also hosts his heart’s lingering attachment to a possibly unrequited love, symbolizing hope and nostalgia that are as incessant as the dance itself.



En el salón in historic Context

Tango, recorded in Argentina in 1944, reflects a crucial era. Mid-20th century Argentina experienced significant political and social changes. “En el salón,” thus, acts not only as a reflection of personal nostalgia but also of a collective memory of simpler, perhaps more vibrant times before the complexity of modern society set in fully. The dance hall serves as a refuge from the changing external environment, where timeless emotions and human connections prevail.



Leopoldo Díaz Vélez

Leopoldo Díaz Vélez was an influential figure in the Argentine tango scene, known for capturing the spirit of his times with emotional depth and melodic sophistication.