Fabrice Knecht Tango DJ

Ella

Ella is a Vals written by José Alfredo Jiménez and recorded by Ángel d’Agostino in 1955. The Vals Ella is written by José Alfredo Jiménez, Ángel d’Agostino has recorded Ella with the singer Tino Garcia.
“Ella,” translated as “She,” is a poignant embrace of feminine mystery and grace. This piece of music captures the essence of a soul untamed, weaving tales of longing and tenderness through each note. It is a dance of shadows and light, where every melody whispers the timeless allure of a story untold.

Vals

Style

Ángel d'Agostino

Orchestra

Tino Garcia

Singer

José Alfredo Jiménez

Author

José Alfredo Jiménez

Composer

1955/8/16

Date

Tino Garcia
Tino Garcia
Ángel d'Agostino
Ángel d’Agostino

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Vals Ella

This is the translation of the Vals “Ella” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “Ella” have been done with AI.

Letra del Vals Ella

Me cansé de rogarle,
Me cansé de decirle
Que yo sin ella
De pena muero
Ya no quiso escucharme
Sus labios se abrieron
Para decirme
Ya no te quiero.

Yo sentí que mi vida
Se perdía en un abismo
Profundo y negro
Como mi suerte
Quise hallar el olvido
Al estilo Jalisco
Pero aquellos mariachis
Y aquel tequila
Me hicieron llorar.

Me cansé de rogarle
Con el llanto en los ojos
Alcé mi copa
Y brindé por ella
No podía despreciarme,
Era el ùltimo brindis
De un bohemio
Por una reina.

Los mariachis callaron
De mi mano, sin fuerza,
Cayó mi copa
Sin darme cuenta…
Ella quizo quedarse
Cuando vió mi tristeza.
Pero ya estaba escrito
Que aquella noche
Perdiera su amor.

English lyrics of the Vals "Ella"

I tired of begging her,
I tired of telling her
That without her
I’d die of sorrow.
She wouldn’t listen to me,
Her lips parted
To tell me
I don’t love you anymore.

I felt my life
Plunging into an abyss,
Deep and black
Like my fate.
I sought to forget
In the style of Jalisco,
But those mariachis
And that tequila
Made me cry.

I tired of begging her
With tears in my eyes,
I raised my glass
And toasted to her.
She couldn’t disdain me,
It was the last toast
Of a bohemian
For a queen.

The mariachis stopped,
From my weak hand,
My glass fell
Unnoticed…
She wanted to stay
When she saw my sadness.
But it was already written
That night
I’d lose her love.

Ella by José Alfredo Jiménez

Ella is a Tango written by José Alfredo Jiménez and composed by José Alfredo Jiménez.

Story behind the Tango Ella

The lyrics of “Ella” narrate the poignant tale of a man’s unrequited love and his despair over a relationship ending. The man, after persistent but fruitless attempts to win back his love, ultimately resolves to end his pleas, marked deeply by her final rejection. The narrative unfolds with the protagonist reflecting on his emotional turmoil and attempt to drown his sorrows through traditional Mexican music and tequila, which, contrary to providing solace, deepened his sadness. The song culminates in a scene where, after a heartfelt toast, the woman recognizes his sorrow but decides to leave—realizing too late that her departure would become final.


Symbolism of Ella

“Ella” is rich with symbolism that underscores the emotional gravity of the situation. References to “un abismo profundo y negro” symbolize the deep and dark despair felt by the protagonist, likening his fate to a bleak, insurmountable void. The use of traditional Mexican elements like mariachis and tequila not only places the song within a cultural context but also illustrates the protagonist’s attempt to seek comfort in cultural rituals, which ultimately fail to relieve his pain but instead enhace his sorrow, as indicated by “me hicieron llorar.” Lastly, the breaking of the glass symbolizes the end of an era, the physical manifestation of his hope and heart shattering simultaneously.


Ella in Historic Context

The song, created in the mid-1950s, emerges during a period where Latin American music, particularly from Mexico, was weaving into the broader cultural fabric of romance and melancholy in music. “Ella,” recorded in this era, captures the essence of tango’s evocative appeal and emotional depth, serving as a medium to explore themes of love, rejection, and existential sorrow within a cultural frame that is distinctly Mexican. The lament of lost love, expressed in the cultural language of mariachis and tequila, speaks to a universal human experience, contextualized within the specific emotional and cultural landscape of 1950s Mexico.


José Alfredo Jiménez

José Alfredo Jiménez was a prolific Mexican singer-songwriter known for his significant contributions to the ranchera music genre. His works resonate deeply within the heart of Mexican culture.


EOF