Fabrice Knecht Tango DJ

El vino triste

El vino triste is a Tango written by Juan D’Arienzo and recorded by Juan D’Arienzo in 1939. The Tango El vino triste is written by Juan D’Arienzo, Juan D’Arienzo has recorded El vino triste with the singer Alberto Echagüe.
“The Sad Wine” is what “El vino triste” translates to in English. It speaks of a wine that carries whispers of nostalgia, where each drop mirrors the tears of forgotten loves. This piece dances through the heart, echoing the bittersweet tang of joy and sorrow intertwined, like a tango between time and memory.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Alberto Echagüe

Singer

Manuel Romero

Author

Juan D'Arienzo

Composer

1939/9/1

Date

Alberto Echagüe
Alberto Echagüe
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

El vino triste recorded by other Orchestras

El vino triste recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango El vino triste

This is the translation of the Tango “El vino triste” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “El vino triste” have been done with AI.

Letra del Tango El vino triste

Dicen los amigos que mi vino es triste,
que no tengo aguante ya para el licor,
que soy un maleta que ya no resiste
de la caña brava ni el macho sabor…
Y es que ya se ha muerto todo lo que existe
y entre copas quiero matar mi rencor…
Siempre estoy borracho desde que te fuiste,
siempre estoy borracho… pero es de dolor…

Amigos,
a todos pido perdón
si amargado y tristón
lagrimeando me ven…
Quiero domar mi emoción
pero aflojo también
como todo varón.

Amigos,
cuando se tiene un pesar
dentro del corazón,
no se puede evitar
que el vino se vuelva pesado
y llorón
como el triste
aletear de mi canción.

Dicen los amigos que no soy el mismo,
que hoy en cuanto bebo me da por no hablar,
por arrinconarme con mi pesimismo
y que hace ya tiempo no me oyen cantar…
Y no saben ellos que no es la bebida
sino que me faltan el aire y la luz,
que en el alma llevo sangrando una herida
y voy por la vida cargando mi cruz…

English lyrics of the Tango "El vino triste"

Friends say my wine is sad,
that I can’t hold my liquor anymore,
that I’m a failure who can’t withstand
the fiery spirits nor the macho taste…
And it’s because everything that exists has died
and among glasses I want to kill my rancor…
I’m always drunk since you left,
I’m always drunk… but it’s from pain…

Friends,
I ask you all for forgiveness
if you see me bitter and sad,
tearfully…
I want to tame my emotion
but I too relent
like every man.

Friends,
when one bears sorrow
within the heart,
it’s impossible to avoid
the wine becoming heavy
and tearful
like the sad
flutter of my song.

Friends say I’m not the same,
that today whenever I drink I don’t talk,
that I retreat with my pessimism
and they haven’t heard me sing for a while…
And they don’t know it’s not the drink
but that I lack air and light,
that in my soul I carry a bleeding wound
and I go through life bearing my cross…

El vino triste by Juan D’Arienzo

El vino triste is a Tango written by an unknown author and composed by Juan D’Arienzo.

Story behind the Tango El vino triste

El vino triste captures the poignant story of a man drowning in sorrow and seeking solace in alcohol. The narrator is dealing with the aftermath of heartbreak, marked by a deep sense of loss and melancholy. His friends comment on how the man has changed, claiming that his wine is now “sad,” and he has lost his resilience to enjoy life as he once did. The lyrics express the narrator’s struggle with his emotions and the profound impact of loneliness, as he apologizes to his friends for his somber demeanor and inability to suppress his tears.

Symbolism of El vino triste

The tango uses wine as a symbol of the narrator’s emotional state. Wine, often associated with celebration and joy, is described as “sad,” mirroring the narrator’s internal turmoil. The phrase “siempre estoy borracho… pero es de dolor” implies that his intoxication is not due to excess joy but rather a coping mechanism for his pain and anguish. Additionally, “llevando mi cruz” (carrying my cross) symbolizes the burden of heartbreak that he bears, likening his suffering to a spiritual or existential trial.

El vino triste in historic Context

The tango was created in Buenos Aires in 1939, a time when the city was thriving as a cultural hub in Argentina. This period in Buenos Aires was marked by social gatherings and the prominence of tango music, often reflecting life’s hardships and emotional depth. Within this context, the song’s themes of personal struggle, loneliness, and emotional pain resonate with the tango tradition’s exploration of human suffering and heartache. The use of a shared cultural setting allows listeners to connect to the universal emotions depicted in the song.

Juan D’Arienzo

Juan D’Arienzo, known as “El Rey del Compás,” was a distinguished Argentine tango composer and conductor, celebrated for his upbeat and rhythmically captivating versions of tango music. His contribution to the genre played a significant role in popularizing tango both locally and internationally.