Fabrice Knecht Tango DJ

El último adiós

El último adiós is a Vals written by Juan Santini and recorded by Rodolfo Biagi in 1940. The Vals El último adiós is written by Juan Santini, Rodolfo Biagi has recorded El último adiós with the singer Andrés Falgás.
“El último adiós,” translated to English as “The Last Goodbye,” evokes a poignant farewell full of emotion and longing. This title suggests a final parting, where memories linger softly like whispers in the wind, bidding farewell to moments cherished. In its notes, one may feel the bittersweet embrace of closure, where endings and beginnings dance in tender harmony.

Vals

Style

Rodolfo Biagi

Orchestra

Andrés Falgás

Singer

Nicolás Trimani

Author

Juan Santini

Composer

1940/3/27

Date

Andrés Falgás
Andrés Falgás
Rodolfo Biagi
Rodolfo Biagi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Vals El último adiós

This is the translation of the Vals “El último adiós” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “El último adiós” have been done with AI.

Letra del Vals El último adiós

Ella me da con su canto
De sublimes voces,
Que en promesas santas
Y caricias tantas,
Forjamos el himno
De la adoración.

Pero muerta la belleza
De ese amor sublime,
Nadie me redime
Ni borra el recuerdo,
Ni este desconsuelo
De mi corazón.

English lyrics of the Vals "El último adiós"

She gifts me with her song
Of sublime voices,
That in holy promises
And so many caresses,
We forge the hymn
Of adoration.

But with the beauty dead
Of that sublime love,
No one redeems me
Nor erases the memory,
Nor this despair
Of my heart.

El último adiós by Nicolás Trimani

El último adiós is a Tango written by Nicolás Trimani and composed by Juan Santini.



Story behind the Tango El último adiós

The lyrics of “El último adiós” transport us into the depths of a poignant farewell. This tango tells a story of lost love, marked by the haunting memory of a once vibrant relationship. The narrator reflects on the promises and caresses shared with a loved one, which together created what they revered as a hymn of adoration. The song captures the moment where the beauty and sanctity of this love have vanished, leaving the speaker in a state of inconsolable sorrow and unending yearning for the past.



Symbolism of El último adiós

In “El último adiós,” several phrases stand out for their emotional and symbolic weight. “Ella me da con su canto / De sublimes voces,” suggests the enchanting yet ephemeral nature of the love shared, likened to a song that is beautiful but fleeting. The transformation from a shared hymn of adoration to a personal lament in “Nadie me redime / Ni borra el recuerdo,” reflects a shift from shared to solitary suffering where the protagonist is left alone with his memories, unable to erase the past or redeem himself from the pain. The repeated reference to the heart in the final lines underscores the deep, personal grief that remains a central theme.



El último adiós in historic Context

Recorded in 1940 in Argentina, a historical backdrop of societal transformation and emerging modernity could be influencing “El último adiós.” During this period, Argentina was experiencing significant political and social changes, which often led to feelings of nostalgia and loss among its people, mirroring the themes in Trimani’s lyrics. The tango, a dance entwined with expressions of sorrow and passionate encounters, serves as an apt medium to reflect the melancholic sentiment and profound emotional turbulence experienced during such times.



Nicolás Trimani

Nicolás Trimani was an influential lyricist in the tango genre, known for his poignant and deeply emotive lyrics.