Fabrice Knecht Tango DJ

El patio de la morocha

El patio de la morocha is a Tango written by Mariano Mores and recorded by Aníbal Troilo in NaN. The Tango El patio de la morocha is written by Mariano Mores, Aníbal Troilo has recorded El patio de la morocha with the singer Jorge Casal.
“El patio de la morocha,” translated as “The Courtyard of the Brunette,” evokes a scene rich with nostalgia and emotion. The name conjures images of a sunlit courtyard where stories of love and longing unravel, echoing the passions and whispers of the past. It is a place where memories dance, and time seems to stand still under the warmth of elusive dreams.

Tango

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Jorge Casal

Singer

Catulo Castillo

Author

Mariano Mores

Composer

(unknown date)

Date

Jorge Casal
Jorge Casal
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango El patio de la morocha

This is the translation of the Tango “El patio de la morocha ” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “El patio de la morocha ” have been done with AI.

Letra del Tango El patio de la morocha

Patio de la morocha que allá en el tiempo
tuvo frescor de sombras como el alero.
Sobre tu piso pobre ladrillos viejos,
junto a mi pecho triste sus ojos negros
diciendo adiós,
diciendo adiós …

Con el recuerdo de este tango vuelvo a verla.
Con el recuerdo de este tango juguetón
que me habla de ella.
Tal vez el patio y el cedrón que me llamaba
y su carita de ilusión que se asomaba.
Y en el jirón de alguna
linda medialuna,
su cara bruna
que me miraba…

Feliz paisaje de vida
que duele como una herida.
Pobre retazo de sueño
que acaso no tenga dueño.
Si estaba el alma en pedazos,
cómo ingratos sus ojazos
cuanto más amor pidieron
se me fueron…

¡Muchacha criolla
del tiempo aquel!
Tango dulzón y orillero
que al corazón
le reprocha, cruel,
la ausencia de la morocha
y el viejo patio que quiero…

Sobre tu piso pobre,
ladrillos viejos.
Junto a mi pecho triste,
sus ojos negros
diciendo adiós,
diciendo adiós…

English lyrics of the Tango "El patio de la morocha "

Courtyard of the dark-haired girl that long ago
held cool shade like the eaves’ gentle glow.
Upon your poor ground of old red bricks,
beside my saddened heart, her gaze sticks,
saying goodbye,
saying goodbye…

With the memory of this tango, I see her again.
With the memory of this playful tango’s refrain
that speaks of her.
Perhaps the patio and the lemon scent that beckoned,
and her hopeful face that glimmered, I reckon.
And in the tear of some
lovely crescent loom,
her dark face’s bloom,
looking at me…

A joyful scene of life
that hurts like a knife.
Poor piece of a dream
that might have no theme.
If hope was shattered to bits,
how cruel her deep eyes’ wits
the more love they tendered,
they disappeared…

Young native girl
from times of old!
Sweet street tango’s whirl
that reproaches, cold,
the absence of the dark-haired girl
and the old courtyard I hold…

Upon your poor ground,
old red bricks found.
Beside my saddened heart,
her gaze’s part,
saying goodbye,
saying goodbye…

El patio de la morocha by

El patio de la morocha is a Tango written by and composed by Mariano Mores.

Story behind the Tango El patio de la morocha

El patio de la morocha captures the profound longing and nostalgia for a past filled with love and loss. The tango revolves around a courtyard (“patio”) that once brimmed with life and romance, evoking a sense of deep personal memory. It reflects on the transient beauty of moments once cherished but now only accessible through the reminiscence conjured by the tango itself. The narrative unfolds in a haunting presence where the singer recalls a love that has vanished, leaving behind echoes of joyous times mingled with sorrow.

Symbolism of El patio de la morocha

The tango utilizes powerful symbolism through its imagery. The “patio de la morocha” or “the dark-haired girl’s courtyard” symbolizes the heart’s intimate spaces, representing personal history and emotional roots. The recurring mention of “ojos negros” (black eyes) conveys deep affection and the pain of parting. Phrases like “feliz paisaje de vida que duele como una herida” highlight the bittersweet nature of memories that simultaneously bring joy and suffering. The notion of “piso pobre” (poor floor) suggests humble beginnings, grounding the emotional weight in a physical space that holds poignant memories.

El patio de la morocha in historic Context

Written in Buenos Aires, Argentina, “El patio de la morocha” carries the rustic charm and psychological depth characteristic of the city’s early 20th-century tangos. This period was marked by the exploration of urban identity and immigrant experiences in Buenos Aires’ sprawling neighborhoods, often captured in the tango’s evocative storytelling. The song reflects on societal changes, where love stories unfold in everyday settings, becoming powerful narratives within the growing metropolis. The tango’s worldly contemplation of emotional landscapes mirrors the cultural melting pot of Buenos Aires.

was a significant contributor to the tango genre, entrancing audiences with poignant lyrics that encapsulate love, loss, and the essence of Buenos Aires’ cultural life.