Fabrice Knecht Tango DJ

El Nene del Abasto

El Nene del Abasto is a Tango written by Eladio Blanco and recorded by Juan D’Arienzo in 1951. The Tango El Nene del Abasto is written by Eladio Blanco, Juan D’Arienzo has recorded El Nene del Abasto with the singer Alberto Echagüe.
“El Nene del Abasto,” which translates to “The Kid from the Market,” carries the soulful echoes of bustling streets and vibrant life. In its melodies, one hears the youthful spirit navigating the labyrinth of stalls, dreaming amidst the daily grind. This piece captures the essence of innocence intertwined with the pulse of the city, a dance between dreams and reality.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Alberto Echagüe

Singer

Raúl Hormaza

Author

Eladio Blanco

Composer

1951/9/12

Date

Alberto Echagüe
Alberto Echagüe
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango El Nene del Abasto

This is the translation of the Tango “El Nene del Abasto” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “El Nene del Abasto” have been done with AI.

Letra del Tango El Nene del Abasto

Como estoy algo apartado

por razón de manyamiento,

ando de raje y sin vento

y apoliyo de parao.

No lo digo de balurdo

pero tengo mi patente,

soy junao en el ambiente

por El Nene o El Pesao.



Pa’que vayan relojeando

la campaña que yo tengo,

debuté por ley de juego

en Bermúdez y Nogoyá.

Por lesiones y entreveros

me comí la ochenta y nueve,

mi prontuario no lo mueve

ni un piquete ‘e la Central.



Si cualquiera ‘e los muchachos

tiene algún laburo en puerta,

que me pase la boleta.

Aprendí todos estos fatos:

purga, scruche, furca, atraco,

filo misho, descuidista,

ligereza y buena vista

para el cambiazo de paco.



Quien precise mi trabajo

le hago un precio acomodao,

soy El Nene del Abasto

pa’más datos El Pesao.



Si alguno lo pone en duda

lo que este coso comenta,

Moreno quince cincuenta,

que le pasen mi tosán.

Por apretar el gatillo

en una bronca fulera,

diez pepinos en Las Heras

me hizo morfar un fiscal.



Ochenta y dos remisiones varias,

con treinta en Devoto,

dos en tierra por el coco

y un kilo de apelación.

Son datos e informaciones,

pedigre de un chorro viejo,

y El Pesao con todo esto

se ofrece sin pretensión.

English lyrics of the Tango "El Nene del Abasto"

As I’m somewhat aside

for reasons of retirement,

I walk by stealth and without wind,

and find support by standing still.

I don’t say this nonsensically

but I hold my license:

I’m known in the circles

as El Nene or El Pesao.

For you to start understanding

the campaign that I own,

I debuted by the law of the game

at Bermúdez and Nogoyá.

For injuries and disputes,

I swallowed eighty-nine,

my record doesn’t move

not even by a Central’s picket.

If any of the boys

has a job in the offing,

just pass me the note.

I’ve learned all these tricks:

purgatory, the pinch, the stash, the heist,

the snatch thief, the careless,

swift and with good sight

for switching the goods.

Anyone who needs my job,

I’ll make a reasonable offer;

I’m El Nene del Abasto,

for more details, El Pesao.

If anyone doubts

what this thing here shares,

at Moreno fifteen fifty,

let them pass by my old haunt.

For pulling the trigger

in a dirty brawl,

ten cucumbers in Las Heras

a prosecutor made me eat.

Eighty-two various remands,

with thirty in Devoto,

two on the ground from a hit,

and a kilo of appeal.

These are data and informations,

pedigree of an old thief,

and El Pesao with all this,

offers himself without pretense.

El Nene del Abasto by Raúl Hormaza

El Nene del Abasto is a Tango written by Raúl Hormaza and composed by Eladio Blanco.

Story behind the Tango El Nene del Abasto

This tango narrates the life and experiences of a man from the Abasto neighborhood, known both as “El Nene” (the Kid) and “El Pesao” (the Heavy). The lyrics outline his reputation in the criminal underworld, detailing his past actions and current status. “El Nene” describes his involvement in various illegal activities and positions himself as available for hire, underscoring his expertise in the darker aspects of street life.

Symbolism of El Nene del Abasto

Several symbols and language choices enhance the narrative’s depth. Terms such as “raje” (on the run) and “sin vento” (without money) paint his economic struggles, while “patente” (license) ironically suggests a formal recognition of his criminal skills. Key phrases like “debuté por ley de juego” (I debuted by the law of the game) symbolize his initiation into crime as a norm, reflecting the harsh realities of street life. Additionally, his stint in prison (“diez pepinos en Las Heras”) metaphorically feeds him with the bitter cucumbers of punishment, while he uses street slang to convey his various criminal skills, painting a vivid picture of his daily environment.

El Nene del Abasto in historic Context

Recorded in 1951, post-World War II Argentina was marked by significant social and political changes, impacting narratives in tango music. This period experienced an influx in urbanization, which often led to increased crime rates and societal clashes reflected in the lyrics. Abasto, being a central market area in Buenos Aires, would have been a melting pot of culture but also criminal activities, likely influencing the depiction of street life and criminal notoriety in the song.

Raúl Hormaza

Raúl Hormaza, a notable figure in the tango world, is masterful in weaving intricate stories of the Buenos Aires’ underworld through his lyrics.