Fabrice Knecht Tango DJ

El encopao

El encopao is a Tango written by Osvaldo Pugliese and recorded by Enrique Rodríguez in 1942. The Tango El encopao is written by Osvaldo Pugliese, Enrique Rodríguez has recorded El encopao with the singer Armando Moreno.
The name “El encopao” translates to “The Dapper One” in English. This piece, whether played as an instrumental or sung as a tango, embodies elegance and flair, much like a finely dressed individual commanding attention with poise and grace. The music sways with a timeless charm, capturing the listener’s imagination and evoking a sense of refined sophistication.

Tango

Style

Enrique Rodríguez

Orchestra

Armando Moreno

Singer

Enrique Dizeo

Author

Osvaldo Pugliese

Composer

1942/10/22

Date

Armando Moreno
Armando Moreno
Enrique Rodríguez
Enrique Rodríguez

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

El encopao recorded by other Orchestras

El encopao recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango El encopao

This is the translation of the Tango “El encopao” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “El encopao” have been done with AI.

Letra del Tango El encopao

Me llaman El Encopao
los que no saben lo que me ha pasao
y me ven hecho un cualquiera…
¡Que digan lo que digan,
que ya no me hace mella!
Me llaman El Encopao
como si el que anda así pierde el honor
y no piensan que el que mata
su rabia entre unas copas
tiene su razón.

¡Total, qué le importa a ella
que viva como yo vivo!
Siempre metido en el boliche de esa esquina
que ha dejado de ser linda
por su olvido.
¡Total, qué le importa a ella
que viva como yo vivo!
Mareado de caña y de recuerdos, noche y día,
día y noche, por su vida
que es mi amor.

Me dicen El Encopao
y no es mentira que voy mal rumbeao…
¡Todo por una morocha
que me marcó una güeya
de penas y de sombras!
Me llaman El Encopao
pero conmigo nadie va a jugar
porque los hombres se encuentran
y entonces cara a cara
hay que corajear.

English lyrics of the Tango "El encopao"

They call me The Drunk,
those who don’t know what’s happened to me
and see me as a nobody…
Let them say what they want,
it no longer affects me!
They call me The Drunk,
as if one who wanders thus loses honor,
not thinking that one who drowns
his rage in a few drinks
has his reasons.

After all, what does she care
how I live!
Always hanging out in the bar on that corner
that has ceased to be lovely
due to her forgetfulness.
After all, what does she care
how I live!
Dizzy from rum and memories, night and day,
day and night, because of her life
which is my love.

They call me The Drunk,
and it’s no lie that I’m misdirected…
All because of a brunette
who marked me with a stalemate
of sorrows and shadows!
They call me The Drunk,
but no one is going to play with me
because men meet
and then face to face
you have to show courage.

El encopao by Enrique Dizeo

El encopao is a Tango written by Enrique Dizeo and composed by Osvaldo Pugliese.



Story behind the Tango El encopao

The lyrics of “El Encopao” depict the sorrow and frustration of a man scorned in love, referred to by the nickname ‘El Encopao’ which translates to ‘The Drunkard’ or ‘The Intoxicated One.’ This name is given by those who observe his continual presence in bars, drowning his sorrows with alcohol. The narrative voice in the tango articulates a profound personal tragedy which drives him into despair, portrayed vividly through his self-destruction at the local bar which has “ceased to be beautiful due to her forgetfulness.” The man’s immersion in ‘caña’ (a local spirit) and constant dwelling on memories is represented as both a coping mechanism and a descent into oblivion.



Symbolism of El encopao

The core symbol in “El Encopao” is the use of alcohol as a representation of the narrator’s struggle with his emotional pain and loss. The lyrics constantly refer to his state of intoxication which metaphorically signifies his attempts to escape from the reality of unrequited love. Phrases like “drowning his rage in a few drinks” and “dizzy with cane and memories” highlights the depth of his emotional turmoil. The local bar symbolizes a place of refuge, but also of ultimate loneliness – a place “that has ceased to be beautiful” due to the absence of the beloved.



El encopao in historic Context

“El Encopao” was recorded in 1942, during a period when Tango music reflected the social realities and emotional narratives of the working class in Argentina. This era was characterized by political and social upheaval, and tangos often provided an outlet for expressing the struggles and escapism prevalent in everyday life. The setting in a bar on a nondescript corner mirrors the commonality of such experiences among men of that era, contextualizing the personal narrative within a broader social framework.



Enrique Dizeo

Enrique Dizeo was a noted Argentinian lyricist and tango composer, known for his deep and evocative lyrics that often explored themes of love, sorrow, and the human condition.