Fabrice Knecht Tango DJ

El encopao

El encopao is a Tango written by Osvaldo Pugliese and recorded by Aníbal Troilo in 1942. The Tango El encopao is written by Osvaldo Pugliese, Aníbal Troilo has recorded El encopao with the singer Francisco Fiorentino.
“El Encopao,” translating to “The Elegant One,” is a mesmerizing piece that waltzes through the heart with refined grace. Each note carries the poised sophistication of a dancer dressed in the finest attire, moving with effortless style. This tango whispers tales of dreamlike charisma, where every step is a testament to timeless elegance and allure.

Tango

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Francisco Fiorentino

Singer

Enrique Dizeo

Author

Osvaldo Pugliese

Composer

1942/9/1

Date

Francisco Fiorentino
Francisco Fiorentino
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

El encopao recorded by other Orchestras

El encopao recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango El encopao

This is the translation of the Tango “El encopao” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “El encopao” have been done with AI.

Letra del Tango El encopao

Me llaman El Encopao
los que no saben lo que me ha pasao
y me ven hecho un cualquiera…
¡Que digan lo que digan,
que ya no me hace mella!
Me llaman El Encopao
como si el que anda así pierde el honor
y no piensan que el que mata
su rabia entre unas copas
tiene su razón.

¡Total, qué le importa a ella
que viva como yo vivo!
Siempre metido en el boliche de esa esquina
que ha dejado de ser linda
por su olvido.
¡Total, qué le importa a ella
que viva como yo vivo!
Mareado de caña y de recuerdos, noche y día,
día y noche, por su vida
que es mi amor.

Me dicen El Encopao
y no es mentira que voy mal rumbeao…
¡Todo por una morocha
que me marcó una güeya
de penas y de sombras!
Me llaman El Encopao
pero conmigo nadie va a jugar
porque los hombres se encuentran
y entonces cara a cara
hay que corajear.

English lyrics of the Tango "El encopao"

They call me The Boozer
those who don’t know what I’ve been through
and see me as a nobody…
Let them say whatever they want,
it no longer affects me at all!
They call me The Boozer
as if walking like this loses one’s honor
and they don’t think that those who drown
their rage in a few drinks
have their reasons.

After all, why does she care
how I live my life?
Always in the bar on that corner
that stopped being nice
because of her neglect.
After all, why does she care
how I live my life?
Dizzy from liquor and memories, night and day,
day and night, for her life
that is my love.

They call me The Boozer
and it’s no lie I’m on the wrong path…
All because of a brunette
who traced a trail
of sorrow and shadows!
They call me The Boozer
but no one is going to play with me
because men meet
and then face to face
one must show courage.

El encopao by

El encopao is a Tango written by and composed by Osvaldo Pugliese.

Story behind the Tango El encopao

The tango “El encopao” tells a poignant story of heartache and emotional despair. The protagonist, referred to as “El Encopao,” is a man burdened by sorrow and heartbreak, drowned in grief and memories. The lyrics convey a deep sense of melancholy as he wanders through a life overshadowed by the loss of a significant love. His identity as “El Encopao” (which implies someone frequently intoxicated) underscores his attempt to cope with his emotional pain through alcohol, seeking solace in bars and corners of his beloved Buenos Aires. The narrative reveals the struggle of moving on from an unreciprocated or lost love, highlighting themes of loneliness, longing, and internal conflict.

Symbolism of El encopao

The symbolism within “El encopao” is deeply woven into its language. The use of “El Encopao” as a moniker suggests not just a habit of drinking but also the societal perceptions associated with such behavior. This name becomes a representation of the protagonist’s emotional state—lost and inconsolable. Key phrases like “que viva como yo vivo” emphasize resignation and acceptance of his current state, indicating that his lifestyle is now a reflection of his inner turmoil. The “boliche de esa esquina,” a corner bar, symbolizes a place of refuge as well as stagnation, where time seems frozen by memories and loss.

El encopao in historic Context

“El encopao” was created in Buenos Aires in 1942, a time when tango was flourishing as a cultural emblem of Argentina. The lyrics mirror the urban landscape and societal attitudes of the time, where bars and cantinas were intimate venues of both social gathering and personal escape. Buenos Aires, with its vibrant yet tumultuous social fabric, served as a backdrop for narratives of love and loss. The historical context paints a picture of an era where individuals sought solace in music and nightlife amid personal and political uncertainties.

About Osvaldo Pugliese

Osvaldo Pugliese was a renowned Argentine tango composer, pianist, and orchestra leader. He is celebrated for his contributions to tango music, which left an indelible mark on the genre’s evolution.